Weduwe Couderc
Boek

Weduwe Couderc (2016)/ Georges Simenon, vertaald [uit het Frans] door Martin de Haan

Een pas gekomen gevangene laat zich inhuren als knecht bij een weduwe die een boerderij runt; de weduwe wil hem aan zich binden maar hij wordt verliefd op een jong delletje.

Aanwezigheid

Recensie

Jean is pas enkele dagen een vrij man. Te voet op weg naar de stad waar zijn familie woonde, stapt hij voor het laatste stuk in een bus vol met Franse plattelandsvrouwen. Hij helpt een vrouw, de weduwe Couderc, door haar boodschappen naar haar huis te dragen. Het is het begin van een druk bestaan als boerenknecht en een beetje als minnaar, want al vanaf het begin raakt hij geobsedeerd door het 'delletje' Félicie, dat aan de overkant woont en deel uitmaakt van de schoonfamilie van de weduwe. En dat is nu precies de vrouw met wie Jean niets zou moeten beginnen, volgens de weduwe. In huis woont ook de dove vader van de overleden man die door de schoonfamilie het liefst in een bejaardenhuis zou worden gestopt, zodat zij de boerderij van de Coudercs kunnen verkopen. Jean krijgt bezoek van zijn zus, die ook al over een erfenis begint. Onder druk van de omstandigheden begint Jean zich zijn eerste misdaad, zijn jeugd, zijn proces en de lessen van zijn advocaat te herinneren. Dan doet het geweld zijn intrede. Het leven had vredig en simpel kunnen zijn, maar Jean ontloopt zijn lot niet. Een van de beroemdste psychologische romans van Simenon, weer puur 'verhaal, dialoog en sfeerbeschrijving' (Maarten 't Hart). Het deert nergens dat de roman uit de jaren veertig van de vorige eeuw dateert.

Specificaties

Nederlands | 9789023496311 | 190 pagina's

Titel Weduwe Couderc
Auteur Georges Simenon
Secundaire auteur Martin de Haan
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2016
Overige gegevens 190 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: La veuve Couderc. - (c)1942 - Oorspronkelijke titel: De weduwe Couderc / vertaald door W. Scheltens: Utrecht : Bruna, 1969. - (Zwarte beertjes)
ISBN 9789023496311
PPN 398007799
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De burgemeester van Veurne
Boek

De burgemeester van Veurne (2015)/ Georges Simenon, vertaald [uit het Frans] door Rokus Hofstede

De ogenschijnlijk onaantastbare positie van een tirannieke burgervader in een Westvlaams stadje verandert drastisch na de zelfmoord van één van zijn werknemers.

Georges Simenon
De teddybeer
Boek

De teddybeer (2015)/ Georges Simenon, vertaald [uit het Frans] door Anne van der Straaten

Als een arts een slapende verpleegster aantreft, kan hij zich niet beheersen en dit incident heeft grote gevolgen.

Georges Simenon
De buurjongen
Boek

De buurjongen roman (2017)/ Jan Siebelink

Een man met een verstandelijke en emotionele beperking, die op 11-jarige leeftijd zijn moeder verloor, trouwt en wordt vader, maar zijn relatie met zowel zijn vrouw als zijn kind lijdt onder zijn beperkingen.

Jan Siebelink
De baanbreker
Boek

De baanbreker ([2018])/ Henning Mankell, uit het Zweeds vertaald door Clementine Luijten

Een Zweedse springstoffenexpert, die na een ernstig ongeluk er weer in slaagde zijn oude leven op te pakken, kijkt na zijn pensionering terug op zijn leven en op de ontwikkelingen in de Zweedse samenleving.

Henning Mankell
Het rapport van de gendarme
Boek

Het rapport van de gendarme (2020)/ Georges Simenon, vertaald uit het Frans door Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre

Als op straat voor een hoeve een gewonde man ligt, neemt het boerengezin de man in huis op en gaat de dorpsbrigadier op onderzoek uit.

Georges Simenon