Gemengd dubbel
Boek

Gemengd dubbel (april 2016)/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Drie vriendinnen van begin dertig nemen zich op oudejaarsdag voor in het nieuwe jaar hun ware liefde te vinden.

Recensie

Drie vlotte vriendinnen van begin dertig maken op een oudejaarsdag plannen voor het komende jaar. Liza, een aantrekkelijke restaurant-recensente met zo ongeveer elke drie weken een nieuwe relatie, zou graag een echtgenoot willen. Pru wenst gewoon - tegen beter weten in - getrouwd te blijven met een man die haar ontrouw is en van gokken houdt. De opvliegende Dulcie wil graag van haar zo saaie, hardwerkende man af. Na veel verwikkelingen, waarbij ook veel bijfiguren met hun al of niet succesvolle verhoudingen worden opgevoerd, slagen ze er alle drie uiteindelijk in om de man van hun keuze te (her)vinden. De schrijfster voegde met deze niet onaardige liefdesroman een romantisch werk toe aan haar uitgebreide oeuvre. Karaktertekening is niet haar sterkste punt, wel heeft ze een rijke fantasie en laat ze haar figuren veel (onwaarschijnlijks) ondernemen én er is soms een vlaagje humor. Geen hoogvlieger, maar wel een boek dat zijn weg naar de liefhebbers van het romantische genre zal vinden.

Specificaties

Nederlands | 9789021018218 | 367 pagina's

Titel Gemengd dubbel
Auteur Jill Mansell
Secundaire auteur Marja Borg
Type materiaal Boek
Editie Tweeentwintigste druk;
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, april 2016
Overige gegevens 367 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Sijthoff, 2004 - Vertaling van: Mixed doubles. - London : Headline, 1998
ISBN 9789021018218
PPN 398435855
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ik zie je op het strand
Boek

Ik zie je op het strand ([2017])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Clemence ontmoet tijdens een vliegreis de aantrekkelijke, maar getrouwde Sam; als drie jaar later haar zus een nieuwe vriend heeft, blijkt dit Sam te zijn.

Jill Mansell
Lang leve de liefde
Boek

Lang leve de liefde ([2016])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Als Lily 25 jaar wordt, leest ze de laatste brief van haar overleden moeder waarin zij vertelt over haar grote liefde Declan die niet Lily's vader is; Lily gaat hem zoeken.

Jill Mansell
Je bent geweldig
Boek

Je bent geweldig ([2015])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Hallie heeft taaislijmziekte en wacht op een longtransplantatie; ze adviseert de lezers van haar website met hun kleine en grote problemen.

Jill Mansell
Heerlijk duurt het langst
Boek

Heerlijk duurt het langst ([2020])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Een jonge vrouw en haar beste vriend, die homoseksueel is, gaan als echtpaar werken voor een gezin dat een landhuis bewoond in Cornwall. Al gauw wordt ze verliefd op de stiefzoon van de vrouw des huizes.

Jill Mansell
Iets ouds en iets blauws
Boek

Iets ouds en iets blauws Drie jonge vrouwen. Twee trouwerijen. Eén liefdesgeschiedenis. ([2016])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Eefje Bosch

Drie jonge vrouwen in het Engelse Cotswolds starten een bedrijfje dat bruiloften organiseert voor mensen met een klein budget.

Katie Fforde