Shtum [Nederlands]
Boek

Shtum [Nederlands] de belangrijkste dingen zijn het moeilijkst om te zeggen ([2016])/ Jem Lester, vertaald [uit het Engels] door Jan Mellema

De zorg voor hun autistische zoon drukt een groot stempel op het huwelijk van zijn ouders en hun verhoudingen met de buitenwereld.

Aanwezigheid

Recensie

Debuutroman over de strijd van ouders met de (Britse) overheid om voor hun zwaar autistische, niet-sprekende tienjarige zoon de juiste school en mogelijkheden te vinden en te krijgen. De ik-persoon is de vader die - bewust, als deel van de strijd om erkenning van het probleem - intrekt bij zijn vader, een holocaust overlever. De oude man weet goed met zijn kleinzoon om te gaan en vertelt hem over zijn verleden, iets wat hij nooit eerder gedaan heeft. Zo ontstaan er twee dramatische verhaallijnen. De lezer die geen ervaring met autisme heeft, wordt hard geconfronteerd met het aangrijpende en soms grappige gedrag van een autistisch kind en de chaos, maar ook liefde die zo'n kind creëert; anderen zullen veel herkennen. Het verhaal speelt zich af in Londen. De schrijver is ervaringsdeskundige, het verhaal is half autobiografisch. De hoofdpersonen komen allemaal sympathiek over. Een aangrijpend, positief verhaal.

Specificaties

Nederlands | 9789024573783 | 313 pagina's

Titel Shtum [Nederlands] : de belangrijkste dingen zijn het moeilijkst om te zeggen
Auteur Jem Lester
Secundaire auteur Jan Mellema
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Luitingh-Sijthoff, [2016]
Overige gegevens 313 pagina's - illustraties - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Shtum. - London : Orion, 2016
ISBN 9789024573783
PPN 404312942
Thematrefwoord Autisme
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Bloesem in de sneeuw
Boek

Bloesem in de sneeuw twee vrouwen, twee verschillende tijden. De verdwijning van een kind brengt hen samen ([2016])/ Sarah Jio, vertaling [uit het Engels]: Harmien Robroch

Op 2 mei 1933 wordt Seattle overvallen door een sneeuwstorm en verdwijnt een 3-jarig jongetje. Als er ruim zeventig jaar later op exact dezelfde dag weer een sneeuwstorm is, gaat een journaliste op onderzoek.

Sarah Jio
Duizend kleuren blauw
Boek

Duizend kleuren blauw ([2016])/ Nina George, vertaald [uit het Duits] door Liet Kombrink

Nadat een man, op weg naar de eerste ontmoeting met zijn volwassen zoon, een meisje uit het water heeft gered, raakt hij in coma; zijn vroegere geliefde en zijn zoon brengen hem regelmatig bezoekjes.

Nina George
Een paradijs aan zee
Boek

Een paradijs aan zee twee vriendinnen, een mooie zomer, een knappe tuinman... ([2016])/ Elin Hilderbrand, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar-van Rijsbergen

Madeline, succesvol auteur, heeft een voorschot gekregen voor een nieuwe roman maar kampt met een writer's block tot ze besluit de affaire van haar vriendin Grace met landschapsarchitect Benton op te schrijven.

Elin Hilderbrand
Een onverwachte wending
Boek

Een onverwachte wending (mei 2017)/ Erica James, vertaling [uit het Engels] Ans van der Graaff

In een modern Engels verzorgingstehuis ontmoet Lizzie, die een moeilijke periode in haar leven meemaakt, een oude vrouw die door verhalen over haar verleden te vertellen Lizzie weer hoop op betere tijden geeft.

Erica James
Nazomer
Boek

Nazomer ([2017])/ Esther Verhoef

Een meisje uit een kansarm milieu schopt het tot internationaal succesvol modeontwerpster. Net voordat een groot evenement plaatsvindt, krijgt ze nieuws waardoor een ingrijpende gebeurtenis uit het verleden weer opdoemt.

Esther Verhoef