Hier ben ik
Boek

Hier ben ik ([2016])/ Jonathan Safran Foer, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Tjadine Stheeman

Een joodse televisieschrijver in het hedendaagse Washington die een ambivalente relatie heeft met het joodse geloof, worstelt met zijn eigen identiteit en heeft moeite om de realiteit te accepteren.

Aanwezigheid

Recensie

Beschrijving van een aantal weken uit het leven van Jacob, een joodse televisieschrijver in het hedendaagse Washington, wiens huwelijk onder druk staat. In het samenspel van de betrekkingen met zijn familie worstelt Jacob met zijn eigen identiteit en heeft hij moeite om de realiteit te accepteren. Daarnaast heeft hij een ambivalente relatie met het joodse geloof. In deze periode wordt Israël getroffen door een zware aardbeving, waardoor het conflict in het Midden-Oosten in alle hevigheid oplaait en Joden over de hele wereld gevraagd wordt om voor Israël te strijden. Door gesprekken met een Israëlische neef die bij hem logeert vraagt Jacob zich af wat zijn echte 'thuis' is: Amerika of Israël? In het laatste gedeelte reflecteert Jacob op zijn leven en ontstaat er meer inzicht in de aard der gebeurtenissen. Derde roman van de Amerikaanse auteur (1977). 'Alles is verlicht' (National Jewish Book Award en de Guardian First Book Award) en 'Extreem luid & ongelooflijk dichtbij' zijn beide verfilmd. Onderhoudend en met typisch joodse humor zeer toegankelijk geschreven roman, met scherpzinnige dialogen vol joodse begrippen en Jiddische woorden. Bevat geregeld seksueel getinte passages.

Specificaties

Nederlands | 9789026335662 | 638 pagina's

Titel Hier ben ik
Auteur Jonathan Safran Foer
Secundaire auteur Gerda Baardman
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2016]
Overige gegevens 638 pagina's - 24 cm
Annotatie Vertaling van: Here I am. - New York : Farrar, Straus and Giroux, 2016
ISBN 9789026335662
PPN 401451925
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeilt in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein