Stemmen uit het verleden
Boek

Stemmen uit het verleden (september 2016)/ Tamara McKinley, vertaling Erica Feberwee

Annabelle Blake, een 23-jarige verpleegster, vertrekt in 1936 na een schandaal naar Parijs waar ze bevriend raakt met een kunstschilder en een schrijver; haar dochter komt jaren later in Parijs tot een aantal wonderbaarlijke ontdekkingen.

Aanwezigheid

Recensie

Annabelle Blake (23) verpleegster, ontslagen omdat ze aan een demonstratie deelnam in Londen in 1936, wijst het huwelijksaanzoek van huisarts George af. Ze vertrekt naar Parijs waar een excentrieke zus van haar moeder woont. Hier ontmoet ze Henri Benoit, kunstschilder, en Etienne, schrijver. Als ze geen baan vindt, besluit ze met hen mee naar Spanje te gaan waar zij in de burgeroorlog de fascisten gaan bestrijden. Annabel werkt als verpleegster in het oorlogsgebied. Henri en Annabelle worden verliefd en tijdens de twee weken verlof aan de kust raakt ze zwanger. Tijdens een vijandige aanval wordt Henri geraakt en dood verklaard en raakt Annabelle gewond. Ze keert terug naar Londen waar George haar belooft het kind te accepteren als ze met hem trouwt. Na achttien jaar vertrekt Eugenie, Annabelle's dochter, naar Parijs waar ze is toegelaten tot de Kunstacademie. Hier maakt ze kennis met Henri, die onder de naam Le Basque grote bekendheid als schilder geniet. Vlot leesbare roman, met soms wat onbelangrijke details. De in Tasmanië geboren en in Engeland wonende auteur (1948) schreef eerder een aantal succesvolle historische romans.

Specificaties

Nederlands | 9789026140532 | 347 pagina's

Titel Stemmen uit het verleden
Auteur Tamara McKinley
Secundaire auteur Erica Feberwee
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Utrecht : De Fontein, september 2016
Overige gegevens 347 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaald uit het Engels - Vertaling van: Echoes from afar. - Londen : Quercus Publishing Ltd, (c)2015
ISBN 9789026140532
PPN 404414915
Genre familieroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Eiland in de wolken
Boek

Eiland in de wolken (september 2018)/ Tamara McKinley, vertaling [uit het Engels] Erica Feberwee

Een jonge vrouw die de armoede in Schotland in 1855 is ontvlucht en een nieuw, succesvol bestaan heeft opgebouwd in Australie vertelt haar levensverhaal aan haar dochter en kleindochter.

Tamara McKinley
Het huis op de kliffen
Boek

Het huis op de kliffen twee zussen worden uit elkaar gedreven door een verraad dat generatieslang doorwerkt ([2017])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Monique Eggermont

De tweelingzussen Adele en Amelia uit Cornwall nemen tijdens de Tweede Wereldoorlog een dramatisch besluit dat generaties later nog gevolgen heeft voor hun familie.

Liz Fenwick
Een nieuwe wereld
Boek

Een nieuwe wereld (augustus 2017)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

Na het verlies van hun ouders in de Tweede Wereldoorlog komen twee Poolse zusjes in een opvangkamp terecht, van daaruit gaat een van hen mee op transport naar Nieuw-Zeeland, waar een familie haar opvangt en er hoop gloort.

Sarah Lark
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin