We hebben een hoed
Boek

We hebben een hoed ([2016])/ Jon Klassen, vertaling [uit het Engels]: J.H. Gever

Twee schildpadden vinden samen een hoed. Het is een mooie hoed en hij staat hen allebei goed. Wat nu? De hoed laten liggen en er niet meer aan denken? Dat is best moeilijk... Prentenboek met eenvoudige, humoristische illustraties in sobere kleuren. Vanaf ca. 4 jaar.

Recensie

Twee schildpadden vinden een hoed. Hij staat hen allebei goed. Toch besluiten ze de hoed te laten liggen. Het zou immers niet eerlijk zijn als de een wel een hoed had en de ander niet. Maar dat is lastig! De rest van de dag gluurt de ene schildpad steeds weer naar de hoed. Wat zou hij gaan doen als zijn vriendje slaapt? Een humoristisch, heerlijk verhaal over vriendschap, vertrouwen en delen. Het verhaal is gedeeltelijk in de we-vorm en in de ik-vorm geschreven. Het taalgebruik is eenvoudig. Per twee pagina's zijn er circa twee korte zinnen tekst. Soms staat de tekst op een geheel witte pagina naast de illustratie, soms in een witte balk boven de illustratie. Het lettertype is lekker groot. Het verhaal is prachtig geïllustreerd met minimalistische, grappige tekeningen die een of twee pagina's beslaan. We zien twee aandoenlijke schildpadden in een woestijnlandschap dat bestaat uit zwart, grijs, bruin en zachtroze tinten. Eerder maakte Klassen ook al twee droogkomische prentenboeken over een dier en een hoed, 'Ik wil mijn hoed terug' en 'Deze hoed is niet van mij'*. Zijn werk viel al meerdere malen in de prijzen. Een geweldig prentenboek. Vanaf ca. 3 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789025765842

Titel We hebben een hoed
Auteur Jon Klassen
Secundaire auteur J.H. Gever
Type materiaal Boek
Editie [1e druk];
Uitgave HaarlemGottmer, [2016]
Overige gegevens 50 ongenummerde pagina's - gekleurde illustraties - 29 cm
Annotatie Vertaling van: We found a hat. - London : Walker Books Ltd, (c)2016
ISBN 9789025765842
PPN 405042906
Thematrefwoord Delen ; Repeteerverhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ssst!
Boek

Ssst! we hebben een plan (2014)/ Chris Haughton, vertaling [uit het Engels]: J.H. Gever

In een donker bos jagen vier mannetjes op een vogel. Maar wat ze ook bedenken, de vogel is hen steeds te slim af. Het kleinste mannetje pakt het heel anders aan. Prentenboek met kleurrijke, collageachtige illustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Chris Haughton
De krijtjes staken
Boek

De krijtjes staken ([2014])/ tekst Drew Daywalt, tekeningen Oliver Jeffers ; vertaling [uit het Engels]: Koos Meinderts

Als Teun een tekening wil maken, ontdekt hij dat al zijn twaalf kleurkrijtjes hem een brief hebben geschreven. Grijs is uitgeput, wit voelt zich overbodig en oranje en geel maken ruzie over de kleur van de zon. Prentenboek met handgeschreven brieven en grappige kleurenillustraties. Vanaf ca. 5 jaar.

Drew Daywalt
Deze hoed is niet van mij
Boek

Deze hoed is niet van mij (2013)/ Jon Klassen, [vert. uit het Engels: J.H. Gever]

Een kleine vis heeft een hoed gestolen van een grote vis. Hij denkt dat de grote vis niks heeft gemerkt en hem nooit zal kunnen vinden. Maar of dat echt zo is? Oblong prentenboek met eenvoudige illustraties in sobere kleuren. Vanaf ca. 4 jaar.

Jon Klassen
Agent en Boef en de fopmoppen
Boek

Agent en Boef en de fopmoppen (cop. 2013)/ [tekst] Tjibbe Veldkamp, & [ill.] Kees de Boer

Als Boef weer eens ontsnapt, blijft hij Agent foppen tijdens de achtervolging. Agent heeft er schoon genoeg van en zoekt een andere boef. Maar dat is niet de bedoeling! Prentenboek met humoristische kleurenillustraties in afwisselende formaten. Vanaf ca. 4 jaar.

Tjibbe Veldkamp ; Kees de Boer
De grot
Boek

De grot ([2017])/ Rob Hodgson, vertaling [uit het Engels]: Denise Bos

In een grot zit een klein diertje dat nooit naar buiten komt. Buiten de grot wacht een hongerige wolf die van alles probeert om het kleine diertje naar buiten te lokken. Misschien dat het met een donut met spikkels lukt? Prentenboek met kleurrijke, humoristische illustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Rob Hodgson