Sisi
Boek

Sisi de opstandige keizerin ([2016])/ Allison Pataki, vertaling uit het Engels: Betty Klaasse & Yvonne de Swart

Het leven van Elisabeth 'Sisi' van Beieren (1837-1898) vanaf 1868 tot aan haar dood.

Aanwezigheid

Recensie

Toen Elisabeth 'Sisi' van Beieren (1837-1898) op haar zestiende trouwde met de jonge keizer Frans-Joseph van Oostenrijk-Hongarije waren ze verliefd, maar bleken later slecht bij elkaar te passen. Ook kon ze niet wennen aan het formele, strenge Weense hof, gedomineerd door haar schoonmoeder die zich de opvoeding van de drie oudste kinderen toe-eigende. Het lukte Sisi alleen haar vierde kind Valerie bij zich te houden en op te voeden. Rusteloos van aard ging ze steeds meer reizen, onder andere naar Hongarije, Engeland en Ierland. Na de zelfmoord van haar zoon Rudolf in 1889 werd ze nog rustelozer, tot een Italiaanse anarchist haar in 1898 in Geneve vermoordde. De Amerikaanse journaliste, afgestudeerd aan de Yale-universiteit en met familiewortels in Oostenrijk-Hongarije publiceerde eerder twee historische romans, onder andere het eerste deel van het tweeluik* over Sisi waarvan deze goed vertaalde roman deel twee is. Duidelijk gebaseerd op veel onderzoek beschrijft ze boeiend, met uitstekende sfeertekening, de tweede helft van Sisi's leven en maakt goed duidelijk wat haar leven aan het Weense hof zo moeilijk maakte.

Specificaties

Nederlands | 9789044350654 | 493 pagina's

Titel Sisi : de opstandige keizerin
Auteur Allison Pataki
Secundaire auteur Betty Klaasse
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : The House of Books, [2016]
Overige gegevens 493 pagina's - kaart - 21 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Sisi : empress on her own. - New York : The Dial Press, 2016
ISBN 9789044350654
PPN 40504433X
Genre historische roman - biografie
Thematrefwoord Elisabeth (keizerin van Oostenrijk)
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Maia's verhaal
Boek

Maia's verhaal (2017)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptievader aanwijzingen over hun achtergrond.

Lucinda Riley
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Een schone zaak
Boek

Een schone zaak roman ([2017])/ Deeanne Gist, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als een Texaanse dertig wordt, besluit zij, vrij ongewoon voor een jonge vrouw in de 19e eeuw, zelf een echtgenoot te zoeken.

Deeanne Gist
Terug naar Morningside Manor
Boek

Terug naar Morningside Manor roman ([2017])/ Carrie Turansky, vertaald [uit het Engels] door Marianne Grandia

Rond 1900 verliest een jonge Engelse vrouw haar ouders, moet ze zorgen voor haar jongere zusje en weet ze niet of ze een oude vriend kan vertrouwen.

Carrie Turansky