De man die de wereld ging ontdekken
Boek

De man die de wereld ging ontdekken (2016)/ Albert Sánchez Piñol, uit het Spaans vertaald door Adri Boon

Vestingbouwer Zuviria gaat na de val van Barcelona in 1714 in ballingschap, komt in Amerika terecht, keert terug naar Europa waar hij getuige is van vele oorlogen tot hij met James Cook op ontdekkingsreis gaat.

Recensie

Marti Zuviria gaat in ballingschap na de val van Barcelona op 11 september 1714. Zijn omzwervingen voeren hem eerst naar Amerika waar hij opgenomen wordt door een indianenstam en hen helpt tegen de Britse overheerser te vechten. Eenmaal terug in Europa verhuurt hij zich als zzp'er avant-la-lettre aan onder anderen maarschalk James Berwick en Frederik II van Pruisen en gaat hij scheep met James Cook. Sánchez Piñol (Barcelona, 1965) schrijft vanuit zijn achtergrond als antropoloog. 'De man die leerde, bouwen, liefhebben en vernietigen'* was een publiekssucces, ook internationaal. Het biedt een unieke kijk op het Europese strijdtoneel in de achttiende eeuw. Grappige, hartverscheurende en bloedstollende avonturen wisselen elkaar af. Kaarten, plattegronden en portretten verduidelijken de historische achtergrond net als de voetnoten. Dankzij de verdienstelijke vertaling van Adri Boon beschikbaar voor de liefhebber van spannende avonturen in historische setting.

Specificaties

Nederlands | 9789056725693 | 460 pagina's

Titel De man die de wereld ging ontdekken
Uniforme titel Victus
Auteur Albert Sánchez Piñol
Secundaire auteur Adri Boon
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Signatuur, 2016
Overige gegevens 460 pagina's - illustraties - 22 cm
Annotatie Op omslag: Victus : de man die de wereld ging ontdekken - Vertaling van: Vae Victus. - Barcelona : La Campana Edicions, 2015
ISBN 9789056725693
PPN 404069622
Genre historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De onvergetelijke reis van August King
Boek

De onvergetelijke reis van August King ([2015])/ John Ehle, vertaald [uit het Engels] door Chris Canter

Begin 19e eeuw keert een boer uit de Appalachen terug van de jaarmarkt met een weggelopen slavenmeisje verborgen in zijn wagen.

John Ehle
De herberg van Ivy Hill
Boek

De herberg van Ivy Hill roman ([2017])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

In het 19e-eeuwse Engeland is Jane Bell, als haar man overlijdt, opeens de eigenaar van hun herberg The Bell; samen met anderen moet ze ervoor zorgen dat ze die niet kwijtraakt door schulden.

Julie Klassen
Buys
Boek

Buys een grensroman ([2017])/ Willem Anker, uit het Afrikaans vertaald door Karina van Santen en Rob van der Veer

Levensverhaal van de blanke Zuid-Afrikaanse avonturier Coenraad de Buys (1761-1823).

Willem Anker
De zoon van de vroedvrouw
Boek

De zoon van de vroedvrouw ([2017])/ Roberta Rich, vertaald [uit het Engels] door Els van Enckevort

Een vroedvrouw vlucht met het verweesde, pasgeboren zoontje van een rijk Venetiaans echtpaar naar Constantinopel, maar dan wordt het jongetje ontvoerd.

Roberta Rich
Een schone zaak
Boek

Een schone zaak roman ([2017])/ Deeanne Gist, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als een Texaanse dertig wordt, besluit zij, vrij ongewoon voor een jonge vrouw in de 19e eeuw, zelf een echtgenoot te zoeken.

Deeanne Gist