De schuilplaats
Boek

De schuilplaats roman ([2016])/ Christophe Boltanski, vertaald [uit het Frans] door Prescilla van Zoest

De bijzondere geschiedenis van een in Frankrijk bekende familie wordt verteld door de kleinzoon aan de hand van de vertrekken in het huis in Parijs waar de familie woont.

Recensie

De woning van de familie Boltanski, een oud herenhuis in het centrum van Parijs, is zowel in letterlijke als in figuurlijke zin een schuilplaats. Christophe, de kleinzoon, gaat op zoek naar de verhalen uit zijn jeugd. Hij doet dat aan de hand van de vertrekken van de woning. Grootmoeder, zwaar gehandicapt, en schrijfster, is de spil van de familie. Grootvader, arts, met belangrijke functies in het Parijse ziekenhuiswezen, is Joods en zoon van Oekraïense immigranten. Ze hebben drie zoons en een pleegdochter, en later ook kleinkinderen. De familie is zeer hecht: ze doen alles samen, ze vormen als het ware één lichaam. In het begin van de Tweede Wereldoorlog wordt grootvader uit zijn functies gezet. Als de toestand te dreigend wordt, laat grootmoeder een schuilplaats inrichten voor haar man in het huis. Boltanski (1962), journalist, is een telg uit een beroemde familie in het Parijse culturele circuit. Hij schetst een liefdevol portret van zijn wel heel bijzondere familie in een tumultueuze twintigste eeuw. Een meeslepende en soms aangrijpende roman. Het boek werd met diverse literaire prijzen bekroond.

Specificaties

Nederlands | 9789059366916 | 283 pagina's

Titel De schuilplaats : roman
Auteur Christophe Boltanski
Secundaire auteur Prescilla van Zoest
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Cossee, [2016]
Overige gegevens 283 pagina's - illustratie - 20 cm
Annotatie Vertaling van: La cache. - Paris : Éditions Stock, (c)2015
ISBN 9789059366916
PPN 404415067
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Kolja
Boek

Kolja roman ([2017])/ Arthur Japin

Een man reist in 1893 naar Sint-Petersburg om zijn vriend bij te staan bij de dood van diens broer, de componist Peter Iljitsj Tsjaikovski, maar ontdekt dat er misschien meer aan de hand is dan een dodelijk geval van cholera.

Arthur Japin
Grensleven
Boek

Grensleven (oktober 2016)/ Dorit Rabinyan, vertaald [uit het Hebreeuws] door Ruben Verhasselt

Een Israëlische vrouw uit Tel Aviv krijgt in New York een relatie met een Arabische man uit Hebron, maar beiden weten dat hun relatie alleen in het buitenland kan bestaan.

Dorit Rabinyan
Geraakt
Boek

Geraakt roman ([2017])/ Hans Münstermann

Tijdens het schrijven van een biografie over blueszanger Robert Eden krijgt Andreas Klein te maken met een medische misser in de familie en houden ook de gebeurtenissen rond vluchtelingen in Amsterdam hem bezig.

Hans Münstermann
Magdalena
Boek

Magdalena (februari 2015)/ Maarten 't Hart

Portret van de moeder van de auteur, die uit een streng gereformeerd milieu kwam.

Maarten 't Hart
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells