De Lusitania
Boek

De Lusitania het ware verhaal van de scheepsramp die Amerika bij de Eerste Wereldoorlog betrok ([2016])/ Erik Larson, vertaling [uit het Engels]: Wilma Chappin, Marion Drolsbach en Janet Limonard-Harkink

Reconstructie van de torpedering van het Amerikaanse lijnschip Lusitania in 1915, die indirect leidde tot de oorlogsverklaring van de Verenigde Staten aan Duitsland in de Eerste Wereldoorlog.

Aanwezigheid

Recensie

Erik Larson is romanschrijver ('De duivel en de witte stad') maar ook auteur van non-fictie. In 'De Lusitania' beschrijft hij gedetailleerd een van de grootste scheepsrampen uit het verleden: de torpedering door een Duitse duikboot van het Amerikaanse lijnschip in mei 1915, die 1198 mensenlevens vergde. Onder de slachtoffers waren ruim 120 Amerikanen. De verontwaardiging in de Verenigde Staten betrok uiteindelijk de VS - eerst nog neutraal - in 1917 in de Eerste Wereldoorlog. De auteur geeft een fraai tijdsbeeld: hij portretteert de kapitein en volgt passagiers van de Lusitania (een boekverkoper, een society-dame) vanaf de inscheping op de voet, switcht van de depressieve VS-president Wilson naar de War Room in Londen die U-boten traceerde (maar verzuimde alarm te slaan) en naar de duikbootkapitein die buiten bereik van zijn commandopost eigenmachtig kon optreden (en met de Lusitania in zijn vizier niet aarzelde). De inslag, het binnen achttien minuten zinken van de oceaanreus, het sterven en de late reddingspogingen worden meeslepend verteld, evenals de pijnlijke afwikkeling. Voor een brede lezerskring.

Specificaties

Nederlands | 9789045208701 | 511 pagina's

Titel De Lusitania : het ware verhaal van de scheepsramp die Amerika bij de Eerste Wereldoorlog betrok
Auteur Erik Larson
Secundaire auteur Wilma Chappin
Type materiaal Boek
Uitgave Uithoorn : Karakter Uitgevers B.V., [2016]
Overige gegevens 511 pagina's - kaart - 25 cm
Annotatie Met literatuuropgave, register - Vertaling van: Dead wake : the last crossing of the Lusitania. - New York : Crown Publishers, 2015
ISBN 9789045208701
PPN 40432696X
Rubriekscode 658.36
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Lusitania (passagiersschip)
PIM Rubriek Verkeer en Vervoer
PIM Trefwoord Passagiersschepen

Anderen bekeken ook

Water en vuur
Boek

Water en vuur roman (2015)/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Bep Fontijn-Donatz

In 1865 neemt een jonge vrouw na haar vaders dood zijn werk als vuurtorenwachter waar; als er zich een man aandient om het werk over te nemen, is ze niet zomaar bereid een stapje terug te doen.

Jody Hedlund
Baken van hoop
Boek

Baken van hoop roman ([2016])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Om aan haar verleden te ontvluchten, neemt een jonge vrouw een onderwijsbetrekking aan en verhuist ze naar het stadje Eagle Harbor waar ze twee vuurtorenwachters ontmoet.

Jody Hedlund
Wie vlucht en wie blijft
Boek

Wie vlucht en wie blijft vroege volwassenheid (juni 2016)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Marieke van Laake

De gecompliceerde vriendschap tussen twee vriendinnen die opgroeiden in een volksbuurt in Napels.

Elena Ferrante
Ik zocht Allah en vond Jezus
Boek

Ik zocht Allah en vond Jezus een aangrijpend levensverhaal ([2016])/ Nabeel Qureshi, vertaling [uit het Engels]: Linda Jansen

Autobiografie van een uit Pakistan afkomstige moslim, die tijdens zijn studie in Engeland kennismaakte met het christendom en zich ten slotte bekeerde.

Nabeel Qureshi
Het verhaal van het verloren kind
Boek

Het verhaal van het verloren kind volwassenheid - ouderdom ([2016])/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Marieke van Laake

De complexe vriendschap tussen twee in een volksbuurt opgegroeide vriendinnen, van wie de een zich wel aan haar milieu weet te ontworstelen en de ander niet, spitst zich toe als de een weer in haar oude wijk in de buurt van de ander komt te wonen.

Elena Ferrante