Essay over uit Oost-Europa gevluchte en in het Westen gediscrimineerde joodse vluchtelingen en de vooroorlogse Jiddische cultuur die zij achterlieten.
Nog niet eerder in het Nederlands vertaald essay uit 1927 van de joods-Oostenrijkse Joseph Roth (1894-1939). Zelf afkomstig uit Galicië (nu Oekraïne en Polen) schreef hij dit als hommage aan zijn verdreven landgenoten, die in het westen met de nek werden aangekeken. Hij schetst beeldend die verdwenen Jiddische wereld van voor de Tweede Wereldoorlog, die wij uitsluitend kennen van foto's uit Vishniacs fotoboek 'A vanished world'. Het is een zeer helder essay, maar tevens een staaltje journalistiek werk dat hij schreef naast zijn romans als 'Radetzky mars', 'Job' en 'Hotel Savoy'. Voor een heruitgave in 1937 voegde hij een artikel toe over de joden in Duitsland, waar inmiddels Hitler aan de macht was. En over de joden in Rusland kort na de Revolutie en voor Stalin, de tijd waarin alles mogelijk leek. Geschreven met milde ironie en humor, maar vol begrip voor deze vluchtelingen en daardoor merkwaardig actueel. Met mooi voorwoord van Geert Mak en sfeer ondersteunende surrealistische pentekeningen van Paul van der Steen. Een juweeltje, maar het onderwerp is wellicht te specifiek voor een groot publiek. De vertaalster is gespecialiseerd in en gepromoveerd op Roth's werk.
Nederlands | 9789059374614 | 141 pagina's
Titel | Joden op drift |
Auteur | Joseph Roth |
Secundaire auteur | Els Snick ; Geert Mak ; Paul van der Steen ; Marcel van den Boogert |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | [Amsterdam] : Uitgeverij Bas Lubberhuizen, [2016] |
Overige gegevens | 141 pagina's - illustraties - 21 cm |
ISBN | 9789059374614 |
PPN | 404041868 |
Rubriekscode | 927.3 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Joden; Oost-Europa; 1900-1945; Opstellen |
PIM Rubriek | Landen en Volken |
PIM Trefwoord | Joden |