Het drama in de moederschoot
Boek

Het drama in de moederschoot de verloren tweelinghelft (2016)/ Alfred R. Austermann, Bettina Austermann, vertaling [uit het Duits] Anneke Huijser

Een overlevende tweelinghelft ondervindt vaak gevoelens van eenzaamheid, schuld en bindingsangst zonder te beseffen dat de oorzaak kan liggen in de zeer vroege dood van hun tweelinghelft in de moederschoot.

Aanwezigheid

Recensie

Het echtpaar Austermann, hij psycholoog en natuurgeneeskundig therapeut, zij sociaalpedagoge, begeleiden in hun Instituut für Systemaufstellungen und Traumatherapie volwassenen en kinderen middels familietherapie en organisatieopstellingen. Hun onderzoek en ervaringen in de prenatale psychologie heeft geleid tot dit boek met als doel een aanzet te geven tot inzicht in de problematiek van de 'verloren tweelinghelft'. De overlevende tweelinghelft ondervindt vaak gevoelens van eenzaamheid, schuld en bindingsangst zonder te beseffen dat de oorzaak ligt in de vaak zeer vroege dood van hun tweelinghelft in de moederschoot. De auteurs gaan onder meer in op: zijn tweelingen echt zeldzaam?, van conceptie tot geboorte, waarnemingen en herinneringen van het embryo, waar blijft de overleden tweelinghelft?, de symptomen, moeilijkheden en relaties van de alleengeboren tweelinghelft, therapievormen om de verloren helft te herontdekken en de weg naar heelwording. Hun uitgebreide, duidelijke en intrigerende, nieuwe informatie geënt op wetenschappelijk onderzoek, wordt aangevuld met een grote hoeveelheid cases. Omdat de auteurs zich niet niet specifiek richten tot vakgenoten zijn deze nieuwe inzichten geschikt voor een breed lezerspubliek. Met literatuuropgave.

Specificaties

Nederlands | 9789077247679 | 286 pagina's

Titel Het drama in de moederschoot : de verloren tweelinghelft
Auteur Alfred R. Austermann
Secundaire auteur Bettina Austermann ; Anneke Huijser
Type materiaal Boek
Editie Vierde druk;
Uitgave Eeserveen : Uitgeverij Akasha, 2016
Overige gegevens 286 pagina's - illustraties - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Eeserveen : Akasha, 2008 - Met literatuuropgave - Vertaling van: Das Drama im Mutterleib : die verlorene Zwilling. - Berlin : Königsweg, (c)2006
ISBN 9789077247679
PPN 400229455
Rubriekscode 418.7
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Sterven; Menselijke embryo's; Tweelingen; Esoterische visie ; Rouwproces; Esoterische visie
PIM Rubriek Geestelijk leven
PIM Trefwoord Rouwproces

Anderen bekeken ook

De verloren tweelinghelft
Boek

De verloren tweelinghelft alleengeboren tweelingen vertellen ([2013])/ Alfred R. Austermann, Bettina Austermann, [vertaling uit het Duits Anita Kuiper ; redactie TOTA, Erica van Rijsewijk]

Vele alleengeboren tweelinghelften vertellen over hun zoektocht naar genezing en vervulling nadat hun broertje of zusje in de baarmoeder of vlak na de geboorte is overleden.

Alfred R. Austermann
Ik wou dat ik twee hondjes was
Boek

Ik wou dat ik twee hondjes was dan kon ik samen spelen (2014)/ Aranka Reeuwijk, redacteur: Ida Bromberg

Een op de tien mensen maakte in de baarmoeder deel uit van een tweeling, maar wordt alleen geboren. Het gemis van 'de ander' kan later tot grote problemen leiden.

Aranka Reeuwijk
Ongetemd leven
Boek

Ongetemd leven vind het lef om helemaal jezelf te zijn ([2020])/ Glennon Doyle, vertaling: Vitataal

Autobiografisch zelfhulpboek waarin de auteur beschrijft hoe je als vrouw je leven in eigen hand kunt nemen.

Glennon Doyle
Het geschenk
Boek

Het geschenk 12 lessen die je leven kunnen redden ([2020])/ Edith Eger, vertaling [uit het Engels] Elisabeth van Borselen

Zelfhulpboek dat praktische handvatten biedt voor het omgaan met pijn, verlies, verdriet en angst van de Amerikaanse traumapsycholoog die Auschwitz overleefde.

Edith Eger
Maia's verhaal
Boek

Maia's verhaal (2017)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptievader aanwijzingen over hun achtergrond.

Lucinda Riley