Gedichten geschreven voor een Nederlandse vrouw met wie de dichter als onderduiker een intense liefdesrelatie onderhield.
Hans Keilson is een Duits-joodse auteur (1909-2011), die voor de nazi's naar Nederland vluchtte, in Nederland onderdook, na de oorlog psychiater werd en enkele boeken publiceerde, waarvan er een tegen het eind van zijn leven groot succes had in de Engelse vertaling, waarna zijn andere boeken werden herdrukt en vertaald en Keilson als honderdjarige eregast was op het Boekenbal van 2009. De 'Sonnetten voor Hanna', met als ondertitel 'Een onderduikgeschiedenis in gedichten', zijn geschreven voor een Nederlandse vrouw, met wie hij als onderduiker een intense liefdesrelatie onderhield. Het zijn mooie, doorvoelde, diepzinnige gedichten die met groot vakmanschap en inlevingsvermogen zijn vertaald door Jos Versteegen, die ook tekende voor een onmisbaar lopend commentaar bij de sonnetten. Met een voorwoord van Keilsons weduwe Marita Keilson. Tweetalige uitgave, in het Duits en in het Nederlands.
NederlandsDuits | 9789046821121 | 218 pagina's
Titel | Sonnetten voor Hanna : tweetalige editie |
Auteur | Hans Keilson |
Secundaire auteur | Jos Versteegen ; Marita Keilson-Lauritz |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Nieuw Amsterdam Uitgevers, [2016] |
Overige gegevens | 218 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Tekst in het Nederlands en Duits - Ondertitel op omslag: een onderduikgeschiedenis in gedichten - Met literatuuropgave - Vertaling van: Sonette für Hanna |
ISBN | 9789046821121 |
PPN | 400952378 |
Rubriekscode | Duits 875 |
Taal | NederlandsDuits |
Onderwerp algemeen | Liefdesgedichten ; Sonnetten ; Meertalige boeken |
PIM Rubriek | Gedichten en Versjes |
PIM Trefwoord | Liefde |