Tijd om te dromen
Boek

Tijd om te dromen ([2016])/ Timothy Knapman, met illustraties van Helen Oxenbury ; vertaling [uit het Engels]: Maeike de Wolff-Russchen

Emma en haar kleine broertje Tim horen vreemde geluiden uit het bos komen. Tim is bang voor de grote, boze wolf, maar toch gaan ze samen op onderzoek uit. Zou er echt een wolf kunnen zijn? Prentenboek met sfeervolle, zachtgekleurde illustraties in natuurlijke tinten. Vanaf ca. 4 jaar.

Recensie

Emma en haar kleine broertje Tim spelen in de tuin als ze vreemde geluiden uit het bos horen. Hoewel Tim bang is voor de grote, boze wolf, gaan ze toch op onderzoek uit en beschermt Emma haar broertje. Uiteindelijk vinden ze inderdaad een moederwolf die een slaapliedje zingt voor haar jongen en is het Tim die zijn zus bij de hand neemt. Prachtig uitgegeven prentenboek waarin de nietigheid van de kinderen in het bos, in alle tinten groen en met een mooie lichtinval, wordt neergezet. Zowel de kinderen als de dieren, bomen en bloemen zijn natuurgetrouw maar toch geheimzinnig geschilderd. Een kraai vergezelt de kinderen. De korte, eenvoudige tekst maakt gebruik van herhaling en staat steeds in de prent, al dan niet omkaderd. De letters zijn in subtiel grijs en worden soms groter of dansend over de bladzijde afgedrukt. Een klein juweeltje van een prentenboek. Vanaf ca. 4 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789060387962

Titel Tijd om te dromen
Auteur Timothy Knapman
Secundaire auteur Helen Oxenbury ; Maeike de Wolff-Russchen
Type materiaal Boek
Uitgave ZeistChristofoor uitgeverij, [2016]
Overige gegevens 36 ongenummerde pagina's - gekleurde illustraties - 27 cm
Annotatie Vertaling van: Time now to dream. - London : Walker Books Ltd, 2016
ISBN 9789060387962
PPN 404017525
Thematrefwoord Angsten ; Gezin
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het lied van de blauwe pinguïn
Boek

Het lied van de blauwe pinguïn (2015)/ Petr Horácek, vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens

De Blauwe Pinguin voelt zich een gewone pinguin, maar de andere pinguins vinden hem anders. Hij droomt dat de Witte Walvis hem komt redden van de eenzaamheid en maakt een prachtig lied voor hem. Prentenboek met kleurrijke collages. Vanaf ca. 4 jaar.

Petr Horáček
Slaap maar fijn, bouwterrein
Boek

Slaap maar fijn, bouwterrein ([2016])/ Sherri Duskey Rinker en Tom Lichtenheld, vertaald door Edward van de Vendel

Overdag is het druk op het bouwterrein, maar tegen de avond doen Cementmolen, Bulldozer, Kiepwagen en de andere machines nog een laatste klusje voordat ze in slaap vallen. Prentenboek met paginagrote, sfeervolle kleurenillustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Sherri Duskey Rinker
De mooiste vis van de zee leert verliezen
Boek

De mooiste vis van de zee leert verliezen ([2017])/ Marcus Pfister, Nederlands tekst [uit het Duits] door Nannie Kuiper

Regenboog en zijn vriendjes spelen verstoppertje. Als Regenboog de andere vissen niet kan vinden en de kleine blauwe Vinnie lukt dat juist wel, wordt hij boos. Prentenboek met waterverfillustraties waarop glitterende hologrammen zijn aangebracht. Vanaf ca. 4 jaar.

Marcus Pfister
Het schaap dat een ei uitbroedde
Boek

Het schaap dat een ei uitbroedde (2017)/ Gemma Merino, vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens

Lola heeft de mooiste vacht van de wereld. Maar dan moet ze net als de andere schapen naar de kapper. Haar nieuwe vacht is een wirwar en Lola is radeloos. Dan valt er iets op haar kop en wordt alles anders. Prentenboek met paginagrote illustraties in frisse kleuren. Vanaf ca. 4 jaar.

Gemma Merino
Haas en Mol zoeken een uitweg
Boek

Haas en Mol zoeken een uitweg ([2014])/ Hans de Beer

Tijdens zijn verhuizing werd Haas geraakt door een vrachtwagen op de snelweg. Sindsdien loopt hij mank. Daar wordt hij zo mee gepest, dat hij weer terug wil verhuizen. Mol helpt hem. Prentenboek met gedetailleerde, zachtgekleurde illustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Hans de Beer