De verhalen
Boek

De verhalen (2016)/ Jorge Luis Borges, vertaald door Barber van de Pol en Mariolein Sabarte Belacortu

Aanwezigheid

Recensie

'De verhalen' vormen een verbijsterend tableau van de fictieve wereld die Borges vooral in de jaren zestig exploreerde, een wereld van fictieve boeken, labyrinten, bibliotheken, filosofie en theologie. De uiterst fantasierijke verhalen zijn vaak vervlochten met elkaar, zodat ze in wezen een groot boek vormen, het boek 'dat nooit ophoudt en nooit begint' dat Borges voor ogen had. Jorge Luis Borges (1899-1986) was een vernieuwende Zuid-Amerikaanse schrijver die een hele generatie bekende auteurs heeft beïnvloed, o.a. Marquez. Dit is literatuur van de bovenste plank voor fijnproevers die de hermetische, unieke en stijlvolle schrijfwereld van Borges weten te waarderen. Maar zelfs zij hebben af en toe moeite om niet te verdwalen in de reusachtige doolhof van de vertellingen. Zeer verzorgde uitgave.

Specificaties

Nederlands | 9789023497004 | 891 pagina's

Titel De verhalen
Uniforme titel Wereldschandkroniek Fantastische verhalen De aleph Het boek van de denkbeeldige wezens Het verslag van Brodie Het boek van zand De roos van Paracelsus en Blauwe tijgers De maker
Auteur Jorge Luis Borges
Secundaire auteur Barber van de Pol ; Mariolein Sabarte Belacortu
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2016
Overige gegevens 891 pagina's - illustraties - 23 cm
Annotatie Vertaald uit het Spaans - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave in 2 delen: 1998 - Bevat: Wereldschandkroniek. - Vertaling van: Historia universal de la infamia. - Buenos Aires : Emecé, 1935. Fantastische verhalen. - Vertaling van Ficciones. - Buenos Aires : Emecé, 1944. De Aleph. - Vertaling van: El Aleph. - Buenos Aires : Emecé, 1949. Het boek van de denkbeeldige wezens. - Vertaling van: El libro de los seres imaginarios. - 1967. Het verslag van Brodie. - Vertaling van: El informe de Brodie. - Buenos Aires : Emecé, 1970. Het boek van zand. - Vertaling van: El libro de arena. - Buenos Aires : Emecé, 1975. De roos van Paracelsus en Blauwe tijgers. - Vertaling van: Rosa y azul. - Madrid : Sedmay, 1977. De maker. - Vertaling van: El hacedor. - Buenos Aires : Emecé, 1960
ISBN 9789023497004
PPN 401535207
Genre verhalenbundel
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De ondergrondse spoorweg
Boek

De ondergrondse spoorweg roman ([2017])/ Colson Whitehead, vertaald [uit het Engels] door Harm Damsma en Niek Miedema

De 18-jarige slavin Cora, die haar hele leven al op een katoenplantage werkt, probeert met de oudere Caesar te ontsnappen en begint aan een tocht die maanden zal duren en vele verschrikkingen kent.

Colson Whitehead
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Marieke Lucas Rijneveld
Camille
Boek

Camille (2014)/ Pierre Lemaitre, vertaling [uit het Frans]: Textcase

Als zijn nieuwe vriendin ernstig gewond raakt is een politiecommandant, uitzonderlijk klein van stuk maar superslim, gedwongen tot een onorthodoxe aanpak.

Pierre Lemaitre