4 3 2 1 [Nederlands]
Boek

4 3 2 1 [Nederlands] (2017)/ Paul Auster, vertaald [uit het Engels] door Ronald Vlek

De Joodse jongen Archibald Ferguson groeit op in Amerika tijdens de jaren vijftig en zestig van de 20e eeuw. Zijn verhaal wordt vier keer verteld, waarbij zijn levensloop door het toeval gestuurd steeds een andere wending neemt.

Recensie

Ontwikkelingsroman over een Joodse jongen, Archibald Ferguson, die opgroeit in het Amerika van de jaren vijftig en zestig van de twintigste eeuw. De roman heeft vier verhaallijnen die vier keer een andere levensloop volgen van dezelfde Archie. Vier verhaalvarianten van een jongen die opgroeit tot man; die door toevallige omstandigheden verschillende levenspaden inslaat. In de handen van Auster krijgt dit originele idee een geniale regie. In één variant wordt Archie dodelijk getroffen door de bliksem, in een andere ontwikkelt hij een biseksuele voorkeur. In alle vier verhalen krijgt hij een verhouding met dezelfde Amy, met wisselend resultaat. Archie wil vier keer schrijver worden, maar wel in diverse genres. De bekende Amerikaanse schrijver Paul Auster (1947) laat zien hoe een mensenleven door het toeval wordt bepaald. Dit thema heeft Auster zijn leven lang geobsedeerd, maar nooit kreeg het zo'n realistische uitwerking als in deze breed opgezette roman, die als surplus een pregnant beeld geeft van de VS tijdens de sociale omwentelingen van de vrijgevochten jaren zestig. De kroon op Austers oeuvre.

Specificaties

Nederlands | 9789023454878 | 941 pagina's

Titel 4 3 2 1 [Nederlands]
Uniforme titel Vier drie twee een 4321
Auteur Paul Auster
Secundaire auteur Ronald Vlek
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2017
Overige gegevens 941 pagina's - 23 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2017 - Vertaling van: 4 3 2 1. - New York : Henry Holt and Company, (c)2017
ISBN 9789023454878
PPN 407902392
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
Metaforen verschuiven
Boek

Metaforen verschuiven ([2018])/ Haruki Murakami, uit het Japans vertaald door Elbrich Fennema en Luk Van Haute

De bovennatuurlijke tocht van de verteller redt een jong meisje.

Murakami" Haruki