Landlopersblues
Boek

Landlopersblues (september 2016)/ Louis Van Dievel

Landlopers uit België blikken vanuit hun graf terug op hun leven en reflecteren op de vraag waarom zij voor hun levenswijze kozen.

Recensie

In de negentiende en twintigste eeuw was in België de wet op landloperij van kracht. Landlopers belanden hierdoor in 'open gevangenissen' en werden heropgevoed om weer deel te nemen aan de samenleving. De 'Kolonie' in Merksplas was zo'n plek. Op het kerkhof bij deze kolonie liggen honderden zwervers anoniem begraven. Een aantal van deze overledenen en hun - veelal op waarheid beruste - geschiedenis dient als uitgangspunt voor deze roman van de Vlaamse journalist en schrijver Van Dievel (1953). De landlopers blikken van onder de grond terug op hun leven. In telkens korte hoofdstukken krijgt ieder van hen een eigen stem. Aangespoord door het bezoek van de kleindochter van een van hen reflecteren zij op de vraag waarom zij voor hun levenswijze kozen en waarom zij hierdoor door hun familie en dierbaren zijn vergeten of bewust uit herinneringen zijn 'gewist'. De auteur schetst in een prettig lichtvoetige, met Vlaams doorspekte vertelstijl een kleurrijk en rakend beeld van het landlopersleven en legt zodoende een fascinerend stukje (Vlaamse) geschiedenis vast. Van deze auteur haalde 'De Pruimelaarstraat' de shortlist van de Libris Literatuurprijs 2007 en met 'Hof van Assisen'* won hij de Knack Hercule Poirotprijs 2012. Meer recent verscheen 'Vicky en John'**.

Specificaties

Nederlands | 9789460014529 | 253 pagina's

Titel Landlopersblues
Auteur Louis Van Dievel
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave Antwerpen : Uitgeverij Vrijdag, september 2016
Overige gegevens 253 pagina's - illustraties - 21 cm
ISBN 9789460014529
PPN 407604618
Genre historische roman - sociale roman
Thematrefwoord Dak- en thuislozen; België
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het gefluister van de bladeren
Boek

Het gefluister van de bladeren het lot lijkt hen steeds weer uit elkaar te drijven. Durven ze elkaar uiteindelijk de liefde te verklaren? ([2018])/ Sarah McCoy, vertaling [uit het Engels]: Titia Ram

Een jonge schrijfster probeert omstreeks 1900 haar werk gepubliceerd te krijgen en vindt de liefde van haar leven.

Sarah McCoy