De zingbare vertalingen van liedteksten van de Amerikaanse singer/songwriter Bob Dylan uit de periode 2002-2012.
Het blijft natuurlijk een onmogelijke opgave om zingbare en rijmende vertalingen van de liedteksten van Bob Dylan te maken. Binnen die dwangbuis van een opdracht moeten er concessies gedaan worden en die concessies kunnen dan onaangenaam krassen, als een krijtje over een schoolbord. Soms leidt het rijmwoord door de noodzaak tot rijmen tot een stijlbreuk, soms werkt het vertalen naar een Nederlandse situatie vervreemdend ('I'm going where the Southern crosses the Yellow Dog' wordt 'Ik ging van Terschelling naar Rottumeroog'). Maar Bindervoet en Henkes maken er wederom het beste van in hun derde lading vertalingen*. Het zijn alle teksten van de albums die Dylan, inmiddels Nobelprijswinnaar, tussen 2002 en 2012 uitbracht. Daarbij de geroemde cd's 'Modern Times' en 'Tempest'. Het mag soms geforceerd overkomen, de vertalingen helpen toch bij het begrip van de Dylanteksten. Dat je de woorden kunt zingen in je eigen taal, maakt dat ze anders smaken en dat is niet perse minder, al zitten er zeker klontjes in de pap.
NederlandsEngels | 9789038803975
Titel | Liedteksten. 3, 2002-2012 : 'Moderne tijden herleven' |
Auteur | Bob Dylan |
Secundaire auteur | ... Bindervoet |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Nijgh & Van Ditmar, 2016 |
Overige gegevens | V, 162 pagina's - illustraties - 25 cm |
Annotatie | Teksten in het Engels en Nederlands - Met index - Vertaling van een deel van: The Lyrics: 1961-2012. - (c)2016 |
ISBN | 9789038803975 |
PPN | 407949704 |
Rubriekscode | 788.42 |
Taal | NederlandsEngels |
Onderwerp algemeen | Dylan, Bob; Songteksten ; Meertalige boeken |
PIM Rubriek | Muziek |
PIM Trefwoord | Dylan |