Een man om op te (vr)eten
Boek

Een man om op te (vr)eten (mei 2017)/ Petra Hülsmann, vertaling [uit het Duits] Lilian Caris

Als de nieuwe kok in haar lievelingsrestaurant weigert haar favoriete eten te bereiden verandert het leven van een geordende bloemiste in chaos.

Recensie

Isabelle, 27 jaar, is een gewoontemens die strikt vasthoudt aan dagelijkse gewoonten en rituelen. Ook haar hele leven lijkt vooruit gepland. Ze werkt al elf jaar in een bloemenwinkel in Hamburg, en ooit wil ze deze overnemen als haar baas met pensioen gaat. In de middagpauze eet ze al jaren een noedelsoep aan de overkant bij een Vietnamees restaurant. Al ze 's avonds naar huis gaat verheugt ze zich al op haar favoriete soap op tv. Ze is dan ook geheel van slag wanneer op een dag de Vietnamees is overgenomen en de jonge eigenaar Jens haar pertinent weigert soep klaar te maken. Hij probeert haar andere gerechten voor te schotelen die Isa luidkeels weigert. Ook met de bloemenzaak gaat het niet florissant: sluiting dreigt. Als dan ook nog haar favoriete soap wordt stopgezet, krijgt Isa het moeilijk. Veranderingen maken haar angstig, maar ze beseft dat dit ook geluksmomenten oplevert, zeker als het gaat om Jens op wie ze verliefd is. Een opgewekt liefdesverhaal, met de boodschap dat veranderingen niet slecht hoeven te zijn. Levendige karakters maken het herkenbaar voor iedereen. Van de Duitse auteur verscheen eerder 'Een hart vol hommel(e)s'*.

Specificaties

Nederlands | 9789402722109 | 414 pagina's

Titel Een man om op te (vr)eten
Auteur Petra Hülsmann
Secundaire auteur Lilian Caris
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Amsterdam] : HarperCollins, mei 2017
Overige gegevens 414 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Glück ist, wenn man trotzdem liebt. - Köln : Bastei Lübbe Taschenbuch, (c)2016
ISBN 9789402722109
PPN 407949275
Genre romantische verhalen - humoristische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een hart vol hommel(e)s
Boek

Een hart vol hommel(e)s (2016)/ Petra Hülsmann, vertaling [uit het Duits] Lilian Caris

Als een jonge vrouw in korte tijd haar vriend en haar baan verliest, besluit ze om een nieuwe start in haar leven te maken.

Petra Hülsmann
Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear
Ik zie je op het strand
Boek

Ik zie je op het strand ([2017])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Clemence ontmoet tijdens een vliegreis de aantrekkelijke, maar getrouwde Sam; als drie jaar later haar zus een nieuwe vriend heeft, blijkt dit Sam te zijn.

Jill Mansell
Een onverwachte wending
Boek

Een onverwachte wending (mei 2017)/ Erica James, vertaling [uit het Engels] Ans van der Graaff

In een modern Engels verzorgingstehuis ontmoet Lizzie, die een moeilijke periode in haar leven meemaakt, een oude vrouw die door verhalen over haar verleden te vertellen Lizzie weer hoop op betere tijden geeft.

Erica James
Verras me
Boek

Verras me ([2018])/ Sophie Kinsella, Vertaling [uit het Engels]: Mariëtte van Gelder

Sophie Kinsella