De ballade van het treurige café
Boek

De ballade van het treurige café (2017)/ Carson McCullers, vertaald [uit het Engels] door Molly van Gelder

Een ondernemende zakenvrouw in een afgelegen plattelandsgemeenschap in het Diepe Zuiden van Amerika wordt verliefd op een rondtrekkende dwerg; samen beginnen ze een café, tot grote vreugde van de lokale bevolking.

Aanwezigheid

Recensie

Novelle uit 1951, een melancholisch liefdesverhaal dat zich afspeelt op het platteland in het Diepe Zuiden van de VS. Met haar ondernemingsgeest vergaart de excentrieke Amelia Evans een vermogen. Zij runt een dorpswinkel en verdient rente op haar leningen aan boeren. Haar zelfgestookte whisky heeft een magische uitwerking. Op een avond arriveert Lymon in het dorp, een gebochelde dwerg die beweert verre familie van Amelia te zijn. Amelia raakt verliefd op deze tragische figuur die met zijn charisma de dorpsbewoners betovert. Amelia en Lymon beginnen een café dat voorziet in een behoefte, maar de vreugde duurt niet lang. Amelia's ex-man Marvin wordt ontslagen uit de gevangenis. Amelia denkt met schrik aan de tien dagen die zij met hem getrouwd is geweest. De auteur (1917-1967) maakte naam met de romanklassieker 'Het hart is een eenzame jager'* uit 1940, die in 2016 in een nieuwe Nederlandse vertaling werd uitgebracht*. Samen met Flannery O'Connor en William Faulkner wordt zij gerekend tot het genre Southern Gothic: realistisch proza met een rauw, soms macaber randje.

Specificaties

Nederlands | 9789025303563 | 112 pagina's

Titel De ballade van het treurige café
Auteur Carson McCullers
Secundaire auteur Molly van Gelder
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2017
Overige gegevens 112 pagina's - 18 cm
Annotatie Vertaling van: The ballad of the sad café. - 1951 - Eerder verschenen onder de titel: De ballade van het trieste café. - 1999 - Oorspronkelijke titel: De ballade van de droeve herberg. - Rotterdam : Donker, 1963
ISBN 9789025303563
PPN 408038357
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het hart is een eenzame jager
Boek

Het hart is een eenzame jager (2016)/ Carson McCullers, vertaald [uit het Engels] door Molly van Gelder

Rondom een doofstomme zilversmid in een van de zuidelijke staten van Amerika groeperen zich verschillende geestelijk eenzame mensen die hem beschouwen als de enige die hen begrijpt en hun vertrouwen ten volle waard is.

Carson McCullers
Klok zonder wijzers
Boek

Klok zonder wijzers (2018)/ Carson McCullers, vertaald [uit het Engels] door Molly van Gelder

Vier mannen in het zuiden van de Verenigde Staten in de jaren vijftig van de twintigste eeuw worden geconfronteerd met vragen over sterfelijkheid, homoseksualiteit, rassenscheiding en veranderende tijden.

Carson McCullers
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Liever horen we onszelf
Boek

Liever horen we onszelf (2017)/ Renate Dorrestein, met illustraties van Sylvia Weve

Als de liefde van haar leven spoorloos verdwijnt, gaat een jonge vrouw de confrontatie aan met zijn moeder.

Renate Dorrestein
De stilte van Thé
Boek

De stilte van Thé ([2016])/ Marie de Meister

Een jonge vrouw gaat op zoek naar haar moeder die ze nooit heeft gekend.

Marie de Meister