Iene miene mutte
Dwarsligger

Iene miene mutte ([februari 2017])/ M.J. Arlidge, vertaling [uit het Engels] Herman van der Ploeg

Een politieteam is in Southampton op zoek naar een seriemoordenaar die telkens twee mensen gijzelt en hen achterlaat met een revolver met slechts een kogel.

Aanwezigheid

Recensie

Een meedogenloze moordenaar ontvoert tweetallen, houdt ze gevangen, hongert ze uit en legt ze een afschuwelijk dilemma voor: doden of gedood worden. De volgende vraag is wie beter af is: de overlevende, met een levensgroot schuldgevoel, of de persoon die het niet overleefd heeft. Politie-inspecteur Helen Grace en haar mensen proberen uit alle macht de psychopaat te doorgronden en te vinden. Hun enige aanknopingspunt zijn de slachtoffers, maar deze lijken lukraak gekozen en de overlevenden zijn zwaar getraumatiseerd. Langzamerhand wordt duidelijk wat er aan de hand zou kunnen zijn. Persoonlijke relaties, corruptie, onverwachte connecties en duistere motieven spelen mee en maken dit tot een zeer spannend verhaal. Goed geschreven, met goede ingrediënten en de juiste dosering daarvan. Vertaling van het Engelse debuut van deze auteur die al een lange carrière had als televisieschrijver voor toonaangevende Engelse crime series als 'Silent witness'.

Specificaties

Nederlands | 9789049805418 | 623 pagina's

Titel Iene miene mutte
Auteur M.J. Arlidge
Secundaire auteur Herman van der Ploeg
Type materiaal Dwarsligger
Uitgave [Amsterdam] : Dwarsligger®, [februari 2017]
Overige gegevens 623 pagina's - 12 cm
Annotatie Ondertitel op omslag: "de een leeft, de ander sterft kies maar" - Deze dwarsligger® is tot stand gekomen in samenwerking met Meulenhoff Boekerij bv - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Boekerij, (c)2015 - Vertaling van: Eeny Meeny. - (c)2014
ISBN 9789049805418
PPN 409309648
Genre thriller
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 428
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

Een schitterende middag
Dwarsligger

Een schitterende middag ([september 2017])/ Gin Phillips, vertaald uit het Engels door Ernst de Boer en Ankie Klootwijk

Als een jonge moeder met haar vierjarig zoontje de dierentuin bezoekt, belandt ze in een schietpartij van drie psychopaten.

Gin Phillips
Blijf dichtbij
Dwarsligger

Blijf dichtbij ([juli 2016])/ Harlan Coben, vertaling [uit het Engels] Karien Gommers

Als in Atlantic City zeventien jaar na dato een man onder identieke omstandigheden uit een nachtclub verdwijnt, worden diverse mensen geconfronteerd met hun verleden.

Harlan Coben
Ripper
Dwarsligger

Ripper (augustus 2017)/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een alternatief therapeute en haar dochter krijgen te maken met enkele samenhangende moorden in San Francisco.

Isabel Allende
Een mooie dag om te sterven
Dwarsligger

Een mooie dag om te sterven ([2015])/ R.J. Ellory, vertaling [uit het Engels] Ineke van den Elskamp

Een Amerikaanse inspecteur van politie leidt het onderzoek naar een seriemoordenaar en wordt daarbij geholpen door een briljante onderzoeker, die twintig jaar geleden zelf slachtoffer werd van een aanval van een seriemoordenaar.

Roger Jon Ellory
Stank voor dank
Boek

Stank voor dank ([2018])/ Rachel Renée Russell met Nikki Russell, vertaling [uit het Engels]: Mechteld Jansen ; omslagafbeelding en illustraties: Rachel Renée Russell

Tijdens het weekend zit Max opgesloten in zijn nieuwe school. Dan ontdekt hij drie dieven die de computers van school willen stelen. Gelukkig kan hij Evi buiten school bereiken. Maar kan zij hem helpen? Met veel grappige zwart-wittekeningen. Vanaf ca. 10 jaar.

Rachel Renée Russell