Dromen langs de rivier
Boek

Dromen langs de rivier ([2017])/ Judith Miller, vertaling [uit het Engels]: E.M. de Boer-van Vliet

De gelovige mede-eigenaar van een steenfabriek in Virginia in 1868 krijgt hulp van de dochter van de vorige eigenaar om de steenfabriek van de ondergang te redden.

Aanwezigheid

Recensie

Een Ierse familie koopt in Virginia in 1868 een voorheen succesvolle steenbakkerij van een weduwe. Haar dochter Laura kent het bedrijf goed en biedt haar hulp aan, want al snel blijkt dat het familiehoofd een losbol is die het echte werk aan zijn armlastige neef Ewan overlaat. Laura en Ewan zijn beiden zeer gelovig en voelen zich tot elkaar aangetrokken; na talloze startproblemen en familieproblemen kunnen zij met elkaar trouwen. Het verhaal geeft inzicht in een stukje van de regionale geschiedenis en het sociale leven in de omgeving van Pittsburgh, kort na de afschaffing van de slavernij. Het romantische thema is niet nadrukkelijk beschreven. Hoewel er genoeg boeiende verhaalelementen zijn, is de schrijftrant langdradig. Het verhaal is doorweven met religieuze overtuigingen en is vooral geschikt voor lezers met een christelijke geloofsovertuiging.

Specificaties

Nederlands | 9789402902297 | 380 pagina's

Titel Dromen langs de rivier
Auteur Judith Miller
Secundaire auteur E.M. de Boer-van Vliet
Type materiaal Boek
Uitgave Apeldoorn : De Banier uitgeverij, [2017]
Overige gegevens 380 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The brickmaker's bride. - Grand Rapids, Michigan : Bethany House Publishers, (c)2014
ISBN 9789402902297
PPN 408803487
Genre historische roman - protestants milieu - romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
Terug naar Morningside Manor
Boek

Terug naar Morningside Manor roman ([2017])/ Carrie Turansky, vertaald [uit het Engels] door Marianne Grandia

Rond 1900 verliest een jonge Engelse vrouw haar ouders, moet ze zorgen voor haar jongere zusje en weet ze niet of ze een oude vriend kan vertrouwen.

Carrie Turansky
Kink in de kabel
Boek

Kink in de kabel roman ([2017])/ Karen Witemeyer, vertaald [uit het Engels] door Vertaalbureau Dominique

Een telegrafiste in vrouwenkolonie Harper's Station raakt bevriend met een collega met wie ze in morsecode langdurige gesprekken voert.

Karen Witemeyer
De lerares van Fellsworth
Boek

De lerares van Fellsworth roman ([2017])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Na de dood van haar ouders voelt Annabelle, een jongedame opgevoed volgens de tradities van de Regency-periode, zich niet veilig in het Londense huis dat haar broer heeft geërfd en zoekt ze een onderkomen op het platteland.

Sarah Ladd
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin