De kleine prins
Boek

De kleine prins ([2017])/ Antoine de Saint-Exupéry, met illustraties van de schrijver ; vertaald [uit het Frans] door Martine France Delfos

Een piloot ontmoet bij een noodlanding in de woestijn een prinsje van een verre planeet. Van hem leert de piloot dat je alleen met je hart goed kunt zien. Vanaf ca. 9 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Een nieuwe vertaling van 'Le petit prince': een poëtisch verhaal over een piloot die in de woestijn een kleine prins tegenkomt. In het gesprek tussen de piloot en de prins komen verschillende diepzinnige punten en levensvragen aan de orde. De schrijver laat hiermee de eenvoudige verstandigheid zien die volwassenen lijken te vergeten als ze opgroeien. In het boek staan ook de illustraties die de schrijver en piloot (1900-1944) in 1943 zelf bij zijn sprookje maakte. Het is het vaakst vertaalde boek uit de Franse literatuur, vertaald in meer dan 160 talen. In 1999 eindigde het boek op de vierde plaats in Le Mondes verkiezing van de honderd beste boeken van de eeuw. Behalve de volledige tekst bevat deze uitgave een nawoord van de vertaler, Martine France Delfos (1947), die psychologie en Frans studeerde en zelf tientallen jeugdboeken en boeken over psychologie schreef. Vanaf ca. 9 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789088506710 | 64 pagina's

Titel De kleine prins
Auteur Antoine de Saint-Exupéry
Secundaire auteur Martine Delfos
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij SWP, [2017]
Overige gegevens 64 pagina's - gekleurde illustraties - 29 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: 1951 - Vertaling van: Le petit Prince. - Parijs : Gallimard. - Oorspronkelijke uitgave: New York : Reynal and Hitchcock, 1943
ISBN 9789088506710
PPN 408447532
Genre sprookjes
Thematrefwoord Sprookjesprinsen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti
't Hooge Nest
Boek

't Hooge Nest (2021)/ Roxane van Iperen

Twee joodse zusjes duiken onder in villa 't Hooge Nest in het Gooi en ondernemen van daaruit actie tegen de Duitse bezetter.

Roxane van Iperen
De jongen, de mol, de vos en het paard
Boek

De jongen, de mol, de vos en het paard (2020)/ Charlie Mackesy, vertaald [uit het Engels] door Arthur Japin

Een jongen reist door de wildernis en sluit vriendschap met een mol, een vos en een paard. Ze voeren mooie gesprekken over van alles. Ook over taartjes eten. Ze ontdekken dat iedereen soms pijn heeft, bang is of verdrietig, maar dat het helpt als je dat samen bent. Poetisch beeldverhaal met deels gekleurde aquareltekeningen en handgeschreven tekst. Vanaf ca. 9 jaar.

Charlie Mackesy
Ik ben een eiland
Boek

Ik ben een eiland (april 2021)/ Tamsin Calidas, vertaald [uit het Engels] door Hans Kloos

Autobiografisch verhaal van een jonge vrouw die haar comfortabele leven in Londen verruilt voor het (over)leven in een eenvoudig boerenhuis op een Schots eilandje.

Tamsin Calidas
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti