De graal
Boek

De graal ([2017])/ Lars Muhl, vertaald uit het Engels: Bob Snoijink

Lars Muhl ontmoet zijn goddelijke ziel en rekent af met de eeuwenlange voorstelling dat de Graal een fysiek object is.

Aanwezigheid

Recensie

'Het O-Manuscript' is een Deense trilogie, maar de Nederlandse uitgave is uit het Engels vertaald. Deel 1 'De Ziener'*, waarin Lars Muhl zijn zoektocht naar de Graal begint, is vanuit een mannelijk gezichtspunt geschreven. In deel 2, 'De Magdaleen'** ontmoet Muhl het heilige vrouwelijke. In deel 3 ontmoet hij zijn eigen vrouwelijke anima. Muhl (1950) reist naar Zuid-Frankrijk, waar Maria Magdalena de werkelijke boodschap van Jezus verkondigt. Ook andere oude mysteries, zoals over de cijfers, engelen en archetypes, openen zich, wat gevolgen voor de tijd van nu. Muhl beschrijft Maria- en Jezusincarnaties. Via een ontmoeting met Sylvia, een oudere priesteres, reist Muhl naar zijn goddelijke ziel. 'De deur zit aan de binnenkant', is een van de mystieke boodschappen. Het boek rekent af met de eeuwenlange voorstelling dat de Graal een fysiek object is. De Graal is een houding van hart en geest, bereikbaar voor iedereen. Niets op Muhls reis is toevallig en alles wat hij doet of tegenkomt, bevestigt hem dat hij wordt geleid door sterke machten. De mystieke ervaringen stapelen zich op. Via zijn website organiseert Muhl Graalreizen naar de Pyreneeën.

Specificaties

Nederlands | 9789492500113 | 303 pagina's

Titel De graal
Auteur Lars Muhl
Secundaire auteur Bob Snoijink
Type materiaal Boek
Uitgave Deventer : Bres, [2017]
Overige gegevens 303 pagina's - illustraties - 21 cm
Annotatie Vertaling van: The grail. - London : Watkins Books. - Oorspronkelijke Deense uitgave: Lindhart og Ringhof
ISBN 9789492500113
PPN 407818375
Rubriekscode 420
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Esoterie ; Spiritualiteit
PIM Rubriek Geestelijk leven
PIM Trefwoord Esoterie

Relaties/Serie

Het 	 manuscript
Boek

Het manuscript (2016-2017)

vol. dl. 3
Uitgeleend
Lars Muhl
Nederlands

Anderen bekeken ook

De magdaleen
Boek

De magdaleen ([2016])/ Lars Muhl, vertaald uit het Engels door Bob Snoijink

Samen met een vriend maakt Lars Muhl een pelgrimstocht die hem leidt naar Maria Magdalena. Die kennismaking geeft een diepere betekenis aan zijn leven.

Lars Muhl
De ziener
Boek

De ziener ([2016])/ Lars Muhl, vertaald uit het Engels door Bob Snoijink

De succesvolle Deense muzikant Lars Muhl beëindigt zijn carrière na een langdurig ziekbed; telefonische sessies met een Andalusische afstandsgenezer geven hem weer energie, waarna hij besluit deze zier op te zoeken.

Lars Muhl
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Engelen binnen handbereik
Boek

Engelen binnen handbereik hoe engelen en de zielen van onze geliefden ons helpen ([2017])/ Lorna Byrne, vertaling [uit het Engels]: Cora Brouwer

Onthullingen van een Ierse weduwe die sinds haar jeugd contact heeft met engelen.

Lorna Byrne
Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeilt in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein