Niets is onmogelijk
Boek

Niets is onmogelijk ([2017])/ Elizabeth Strout, vertaald [uit het Engels] door Barbara de Lange

In een kleine Amerikaanse stad zijn de levens van de bewoners, waaronder Lucy Barton, verbonden door armoede en trauma's, maar ook hoop.

Aanwezigheid

Recensie

De structuur van deze sterke, ontroerende roman-in-samenhangende-verhalen voor een breed publiek van de Amerikaanse schrijfster (1956, Portland) herinnert sterk aan haar Pulitzer Prize winnende 'Olive Kitteridge' (2009; in 2014 sterk als HBO-serie verfilmd). Ook hier is het decor de wederwaardigheden van personen en families in een klein stadje en zijn de belangrijkste thema's teleurstelling, kwetsbaarheid, verbondenheid, onverwachte troost en schaamte. Hier vooral schaamte over de gevolgen van een armoedige afkomst, een autobiografisch feit, dat ze aanstipte in eerder werk en verder uitspon in haar vorige roman 'Ik heet Lucy Barton'*. Naast de samenhangende verhalen in deze mozaïekroman (waarin trauma's een soms te grote rol spelen, waardoor het lijkt alsof iedereen in het stadje er last van heeft) is de meest opvallende de rode draad die ze hier van Lucy Barton verder spint, met als hoogtepunt het bezoek van de inmiddels bekende schrijfster Lucy na zeventien jaar aan haar broer en zus. Psychologisch genuanceerde verhalen die qua suggestiviteit lijken op het werk van Alice Munro.

Specificaties

Nederlands | 9789025450380 | 249 pagina's

Titel Niets is onmogelijk
Auteur Elizabeth Strout
Secundaire auteur Barbara de Lange
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Atlas Contact, [2017]
Overige gegevens 249 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Anything is possible. - New York : Random House, 2017
ISBN 9789025450380
PPN 407790942
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ik heet Lucy Barton
Boek

Ik heet Lucy Barton roman (2018)/ Elizabeth Strout, vertaald [uit het Engels] door Barbara de Lange

De gesprekken die een moeder en dochter voeren in een ziekenhuis, waar de dochter moet blijven omdat er na een blindedarmoperatie een infectie optrad, maken hun onderliggende relatie pijnlijk duidelijk.

Elizabeth Strout
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam