Het huis met de judasboom
Boek

Het huis met de judasboom ([2017])/ Laura McVeigh, vertaald [uit het Engels] door Tineke Funhoff

De vijftienjarige Afsana vlucht met haar familie voor de taliban uit Afghanistan, een vlucht die met veel ontberingen gepaard gaat.

Aanwezigheid

Recensie

Een familie vlucht uit Afghanistan voor de taliban. Het is een verhaal dat vandaag de dag bekend in de oren klinkt. Maar stilstaan bij hoe het moet zijn om alles wat je hebt achter te laten, om je vertrouwde omgeving te moeten verruilen voor onzekerheid, niet wetend waar je naartoe gaat, dat is moeilijk voor te stellen. In zes delen beschrijft de Noord-Ierse schrijfster in dit debuut het vertrek uit Kaboel van de vijftienjarige Afsana met haar familie en de reis met ontberingen die zij vanaf dan meemaken. Ze neemt de lezer mee in deze ervaring door de ogen van Afsana. Door het gekozen perspectief van een familielid die het verhaal vertelt, word je langzaam meegezogen in het verhaal. Literatuur waar je over na blijft denken: hoe verschrikkelijk moet het zijn om huis en haard te moeten verlaten?

Specificaties

Nederlands | 9789024575596 | 298 pagina's

Titel Het huis met de judasboom
Auteur Laura Mcveigh
Secundaire auteur Tineke Funhoff
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Luintingh-Sijthoff, [2017]
Overige gegevens 298 pagina's - 22 cm
Annotatie Colofon vermeldt als oorspronkelijke titel: Under the silent stars - Vertaling van: Under the almond tree. - Two Roads, 2017
ISBN 9789024575596
PPN 410727997
Genre sociale roman
Thematrefwoord Taliban ; Afghanistan
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Het gordijn
Boek

Het gordijn (2017)/ Kader Abdolah

De in ballingschap levende Iraanse schrijver ontmoet in het onwezenlijke decor van Dubai nog één keer zijn moeder en hij gaat mee in haar door dementie beïnvloede beleving van de dagen die ze samen doorbrengen.

Kader Abdolah
De verloren kinderen
Boek

De verloren kinderen (december 2017)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Kris Eikelenboom

Verhaal van Britse kinderen die na de Tweede Wereldoorlog naar Australië werden vervoerdAls een oorlogsweduwe trouwt met een egoïstische man, eist hij dat zij haar dochtertjes elders onderbrengt.

Diney Costeloe
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende