Tranen en troost
Boek

Tranen en troost mijn dagelijkse belevenissen als vluchtelingenarts op Lampedusa ([2017])/ Pietro Bartolo en Lidia Tilotta, met medewerking van Giacomo Bartolo ; vertaling uit het Italiaans: Gerdien Smit

Aanwezigheid

Recensie

Pietro Bartolo kent als visserzoon de zee bij Lampedusa zeer goed. Hij ging medicijnen studeren en kwam terug als arts, zonder te weten dat hij 25 jaar vluchtelingen zou opvangen die in grote aantallen in gammele bootjes, soms meer dood dan levend, op het eiland aankwamen. Af en toe komt bij hem de nachtmerrie boven dat hij als kind overboord sloeg tijdens een tocht met zijn vader en ternauwernood werd gered. De journaliste die zijn verhaal opschreef, vermengt het verhaal van de persoon en zijn werk op een heel vanzelfsprekende manier. Het boek leest niet als een opeenstapeling van humanitaire rampen, maar het is ook het persoonlijk verhaal van een meer dan gedreven arts, die aandacht vraagt voor de onmenselijkheid. Soms moet je het boek even wegleggen, maar je leest verder en beseft het. Heel actueel, persoonlijk, laagdrempelig, indringend en informatief relaas. Onze koning schonk onlangs tijdens zijn laatste staatsbezoek aan Italië aandacht aan de vluchtelingenproblematiek.

Specificaties

Nederlands | 9789044352139 | 174 pagina's

Titel Tranen en troost : mijn dagelijkse belevenissen als vluchtelingenarts op Lampedusa
Auteur Pietro Bartolo
Secundaire auteur Lidia Tilotta ; Giacomo Bartolo ; Gerdien Smit
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : The House of Books, [2017]
Overige gegevens 174 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Lacrime di sale. - Milano : Mondadori Libri S.p.A, 2016
ISBN 9789044352139
PPN 409321435
Rubriekscode 313.2
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Vluchtelingen; Lampedusa ; Vluchtelingen; Lampedusa; Verhalen
PIM Rubriek Mens en Maatschappij
PIM Trefwoord Vluchtelingen

Anderen bekeken ook

Dagboek van een getuige
Boek

Dagboek van een getuige (2017)/ Astrid Holleeder

Na het verpletterende - en megasuccesvolle - boek Judas, komt Astrid Holleeder nu met een verrassend intieme opvolger: Dagboek van een getuige. Waar Judas het verhaal is over de beslissing om te getuigen tegen haar broer Willem Holleeder, gaat Dagboek van een getuige over de consequenties van die ingrijpende beslissing. Wat zijn de gevolgen geweest voor het leven van de familie Holleeder: voor moeder Stien, zus Sonja, de kinderen en hun partners, de kleinkinderen, en vooral: voor Astrid zelf? Dagboek van een getuige geeft een inkijk in het leven van iemand die noodgedwongen moet onderduiken en voor wie niets 'normaal' is. Van boodschappen doen tot een dagje naar het strand met de kinderen: niets is zonder risico. Of daar ooit verandering in komt, zal de toekomst leren. In 2018 vindt het proces tegen broer Willem plaats. Dagboek van een getuige is een onthullend boek over hoe justitie met 'gewone' getuigen omgaat, en is het ontroerende relaas van een vrouw die afscheid heeft moeten nemen van een werkzaam leven, van een moeder die probeert het goede te doen voor haar kinderen en kleinkinderen, van een zuster en vriendin die haar omgeving altijd op sleeptouw neemt, én van een getuige in de zaak tegen haar broer: Astrid Holleeder. Bron: Flaptekst, uitgeversinformatiePersoonlijk relaas van de jongste zus van topcrimineel Willem Holleeder, die tijdens het proces tegen haar broer als getuige optreedt en daarom ondergedoken zit.

Astrid Holleeder
Judas
Boek

Judas een familiekroniek (2016)/ Astrid Holleeder

Herinneringen van de jongste zus van topcrimineel Willem Holleeder aan haar door geweld getekende jeugd, de invloed van haar broer op haar leven en familieleden en haar overwegingen om samen met haar zus tegen hem te getuigen in het zogenoemde Passageproces.

Astrid Holleeder
Niet zonder mijn zoon
Boek

Niet zonder mijn zoon hoe ik ontsnapte aan de nachtmerrie van IS (2016)/ Sophie Kasiki met Pauline Guéna, vertaling [uit het Frans]: Marieke Lodder

Sophie Kasiki
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Ik zal de laatste zijn
Boek

Ik zal de laatste zijn mijn strijd tegen de Islamitische Staat ([2017])/ Nadia Murad met Jenna Krajeski, vertaald uit het Engels door Gies Aalberts en Erik de Vries ; met een voorwoord van Amal Clooney

Nadia Murad, een jezidi-meisje uit Irak, vertelt haar schrijnende verhaal over mishandeling, verkrachting en de dood van haar zes broers, moeder en bijna alle jezidi-mannen uit haar dorp door ISIS-strijders.

Nadia Murad