Het ministerie van Opperst Geluk
Boek

Het ministerie van Opperst Geluk (2017)/ Arundhati Roy, vertaald [uit het Engels] door Tjadine Stheeman en Lidwien Biekmann

Het gastenverblijf van een Indiase transgender op een begraafplaats in Old Delhi wordt een toevluchtsoord voor diverse slachtoffers van geweld en onderdrukking in India en Kasjmir.

Aanwezigheid

Recensie

Twee verhaallijnen komen samen in deze caleidoscopische geschiedenis van India en Kasjmir vanaf 1975. Anjum is een hijra (vrouw in mannenlichaam) die na een bestaan als prostituee haar bestemming vindt op een begraafplaats in Old Delhi, waar ze een paradijselijk gastenverblijf sticht voor uitgestotenen. S. Tillottama's leven is nauw verweven met dat van haar drie studievrienden: een geheim agent, een progressieve journalist en haar geliefde, de Kasjmirse vrijheidsstrijder Musa. Samen met een baby vindt zij onderdak bij Anjum. Deze persoonlijke verhalen raken ondergesneeuwd door fragmenten van andere verhalen, van slachtoffers van opstanden en geweld, dat onverbloemd wordt beschreven. De veelheid aan persoons- en plaatsnamen is overweldigend. Tegelijk geeft dit goed weer hoe persoonlijke levens vermorzeld worden door politieke conflicten en milieurampen. Dat een van de weinige oases op een begraafplaats te vinden is, is symbolisch. Een belangrijk, ontroerend, vaak schitterend geschreven maar veeleisend boek dat licht werpt op conflicten waar men in Nederland nauwelijks weet van heeft. Roy (1961), woonachtig in New Delhi, schreef twintig jaar na haar debuut 'De God van kleine dingen', waarvoor zij in 1997 de Booker Prize kreeg, weer een weergaloze roman.

Specificaties

Nederlands | 9789044633504 | 422 pagina's

Titel Het ministerie van Opperst Geluk
Auteur Arundhati Roy
Secundaire auteur Tjadine Stheeman
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2017
Overige gegevens 422 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: The ministry of Utmost Happiness. - London : Hamish Hamilton, 2017
ISBN 9789044633504
PPN 409140007
Genre psychologische roman - politieke roman
Thematrefwoord India ; Jammu en Kasjmir; Transseksuelen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Ondanks de zwaartekracht
Boek

Ondanks de zwaartekracht ([2017])/ Suzanna Jansen

Levensgeschiedenis van de Amsterdamse architect Cornelis van Eesteren (1897-1988) en van de balletdanseres Steffa Wine (1913-1991), waarbij de lezer ook veel te weten komt over het leven van de auteur zelf.

Suzanna Jansen
Het labyrint der geesten
Boek

Het labyrint der geesten (2017)/ Carlos Ruiz Zafón, vertaald [uit het Spaans] door Nelleke Geel

Alicia Gris, die in dienst is van de geheime dienst van Franco, vormt met Vargas een duo dat de verdwijning van schrijver en ex-gevangenisdirecteur Mauricio Valls onderzoekt.

Carlos Ruiz Zafón
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells