Vertel me het einde
Boek

Vertel me het einde een essay in veertig vragen (augustus 2017)/ Valeria Luiselli, uit het Engels vertaald door Fiep van Bodegom & Merijn Verhulst

De auteur werkt als tolk bij de immigratierechtbank in New York en moet aan de honderden Centraal-Amerikaanse kinderen die zonder ouders de grens oversteken steeds dezelfde 40 vragen stellen.

Aanwezigheid

Recensie

De auteur (1983) van dit relaas werkt als tolk bij de immigratierechtbank in New York terwijl ze zelf in een procedure zit die haar een green card voor de VS moet opleveren. In haar werk luistert ze naar de verhalen van honderden Centraal-Amerikaanse kinderen die zonder ouders de Amerikaanse grens zijn overgestoken en aan wie ze telkens dezelfde veertig vragen moet stellen. Ze moet de antwoorden, de verhalen, van de minderjarige immigranten transformeren tot een samenhangend verhaal en herschrijven met een duidelijke juridische terminologie. Het is vrijwel onmogelijk van de verhalen van de kinderen een lopend geheel te maken, hun antwoorden passen zelden binnen de lijntjes van de formulieren. Het zijn verhalen van verwoeste levens die geen begin, geen midden en geen einde hebben. De auteur maakt pijnlijk duidelijk waar de naïeve realiteit van de overheid schuurt met de gruwelijke wereld die de kinderen zijn ontvlucht. Prachtig opgeschreven verhaal dat je een compleet andere blik op de wereld geeft.

Specificaties

Nederlands | 9789492478436 | 132 pagina's

Titel Vertel me het einde : een essay in veertig vragen
Auteur Valeria Luiselli
Secundaire auteur Fiep van Bodegom ; Merijn Verhulst
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Amsterdam] : Das Mag, augustus 2017 - [Amsterdam] : Karaat
Overige gegevens 132 pagina's - illustraties - 20 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Tell me how it ends : an essay in forty questions. - Coffee House Press, (c)2017
ISBN 9789492478436
PPN 412018128
Rubriekscode Verenigde Staten 994
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Latijns-Amerikaanse emigranten; Verenigde Staten; Verhalen
PIM Rubriek Landen en Volken
PIM Trefwoord Verenigde Staten

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Liever horen we onszelf
Boek

Liever horen we onszelf (2017)/ Renate Dorrestein, met illustraties van Sylvia Weve

Als de liefde van haar leven spoorloos verdwijnt, gaat een jonge vrouw de confrontatie aan met zijn moeder.

Renate Dorrestein
Wie het mooist valt
Boek

Wie het mooist valt (2017)/ Sara Novic, uit het Engels vertaald door Maaike Bijnsdorp en Lucie Schaap

Het zorgeloze leven van een jong meisje wordt verstoord door de Joegoslavische burgeroorlog.

Sara Novic
Je ziet mij nooit meer terug
Boek

Je ziet mij nooit meer terug (2017)/ Sonja Barend

Autobiografisch getint relaas van tv-presentatrice Sonja Barend, ook wel bekend als de Koningin van de Talkshow.

Sonja Barend
Een zachte hand
Boek

Een zachte hand (september 2017)/ Leïla Slimani, vertaald uit het Frans door Gertrud Maes

De nanny van Mila en Adam, een weduwe met een traumatisch verleden, wordt manisch depressief als ze het einde van haar baan ziet naderen omdat de kinderen naar school gaan.

Leila Slimani