Waarom jij?
Boek

Waarom jij? roman ([2017])/ Susan May Warren, vertaald [uit het Engels] door Evelyn van Bilsen

Als een jonge journaliste kennismaakt met een ijshockeyspeler uit het team van haar broer moet ze eerst niets van hem hebben, maar als zij en hij plots op elkaar zijn aangewezen, ontdekt ze dat hij anders is dan zij dacht.

Recensie

Eden Christiansen is haar leven een beetje zat; ze fungeert min of meer als oppas van haar broertje Owen, een succesvolle ijshockeyspeler, die nogal de neiging heeft om wat te veel te drinken. Tegelijk wil ze meer dan alleen overlijdensadvertenties schrijven, zoals ze nu doet. Als ze kennismaakt met Jace Jacobsen, een van de ijshockeyspelers uit het team van haar broertje, moet ze eerst niets van hem hebben, maar als zij en Jace plots op elkaar zijn aangewezen, ontdekt ze dat hij heel anders is dan ze dacht. Veel leuker. Wie houdt van een romantisch (familie)verhaal dat niet te veel de diepte in gaat en de nodige dramatiek bevat, heeft aan deze roman een goede. De familie Christiansen is innemend en het hedendaagse karakter maakt dat veel dingen herkenbaar zijn, al is de ijshockeywereld en alle drukte eromheen wel meer echt iets Amerikaans dan Nederlands. Maar ondanks dat het geheel vlot leest, is het niet heel goed geschreven en bijzonder ook niet. Een hoogstandje kun je het ook niet noemen - meer een van dertien in een dozijn - maar er zijn vast (jonge) vrouwen die ermee weglopen.

Specificaties

Nederlands | 9789029726696 | 366 pagina's

Titel Waarom jij? : roman
Auteur Susan May Warren
Secundaire auteur Evelyn van Bilsen
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Kok, [2017]
Overige gegevens 366 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: It had to be you. - Tyndale House Publishers, (c)2014
ISBN 9789029726696
PPN 409229636
Genre romantische verhalen - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Danklied
Boek

Danklied roman ([2017])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

Een jongeman en een jonge vrouw worden verliefd op elkaar, maar de verschillen tussen blank en zwart lijken een gelukkige toekomst in de weg te staan.

Deborah Raney
Kink in de kabel
Boek

Kink in de kabel roman ([2017])/ Karen Witemeyer, vertaald [uit het Engels] door Vertaalbureau Dominique

Een telegrafiste in vrouwenkolonie Harper's Station raakt bevriend met een collega met wie ze in morsecode langdurige gesprekken voert.

Karen Witemeyer
Bruid in het maanlicht
Boek

Bruid in het maanlicht roman ([2017])/ Laura Frantz, vertaald [uit het Engels] door Evelyn van Bilsen

In het ruige grensgebied van Kentucky zijn een jonge vrouw en man aan elkaar overgeleverd als ze op hun reis vele gevaren moeten trotseren.

Laura Frantz
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
Terug naar Morningside Manor
Boek

Terug naar Morningside Manor roman ([2017])/ Carrie Turansky, vertaald [uit het Engels] door Marianne Grandia

Rond 1900 verliest een jonge Engelse vrouw haar ouders, moet ze zorgen voor haar jongere zusje en weet ze niet of ze een oude vriend kan vertrouwen.

Carrie Turansky