Honderd stukjes van mij
Boek

Honderd stukjes van mij (juni 2017)/ Lucy Dillon, vertaling [uit het Engels] Erica Feberwee

Als haar huwelijk door een affaire van haar man uiteen spat, besluit Gina haar nieuwe leven rigoreus te versimpelen waardoor emotionele groei en onverwacht geluk binnen bereik komen.

Recensie

Gina vindt zichzelf in nieuw en onbekend vaarwater als haar man haar bedriegt en bij zijn nieuwe vriendin intrekt. Ze verhuist van een villa die ze liefdevol tot droomhuis had omgetoverd naar een simpele kleine flat. Haar eigen bedrijfje is gespecialiseerd in het begeleiden van renovaties van woningen die op de monumentenlijst staan. Haar werk biedt afleiding, ze wordt gevraagd voor een grote klus. Als het verhuisbedrijf de spullen uit haar oude huis heeft afgeleverd, staat de hele flat ineens vol spullen, dozenvol die de wanden onzichtbaar maken. Gina besluit rigoureus op te ruimen en slechts honderd dingen te bewaren die echt horen bij wie ze nu is, bij wat ze nu nodig heeft om gelukkig te zijn. Ze loopt af en aan naar winkeltjes van goede doelen in de buurt. Het proces van sorteren en het verleden rustig overzien creëert een onverwacht gevoel van geluk. Vriendschap floreert en langzaam komt ze tot zelfinzicht en loslaten. Ook nieuwe romantiek speelt een rol en een zwerfhond steelt de show in deze warme roman over leven in het heden en de verrassende eenvoud van geluk.

Specificaties

Nederlands | 9789026142000 | 477 pagina's

Titel Honderd stukjes van mij
Auteur Lucy Dillon
Secundaire auteur Erica Feberwee
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Utrecht : De Fontein, juni 2017
Overige gegevens 477 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: A hundred pieces of me. - Londen : Hodder & Stoughton, (c)2014
ISBN 9789026142000
PPN 409176729
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Voor mij
Boek

Voor mij (februari 2018)/ Jojo Moyes, vertaling [uit het Engels] Anna Livestro

Een jonge Britse vrouw neemt een grote stap buiten haar comfortzone met een nieuwe baan bij een rijk gezin in New York en ontdekt snel dat extra geld extra problemen oplevert.

Jojo Moyes
Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear
Een onverwachte wending
Boek

Een onverwachte wending (mei 2017)/ Erica James, vertaling [uit het Engels] Ans van der Graaff

In een modern Engels verzorgingstehuis ontmoet Lizzie, die een moeilijke periode in haar leven meemaakt, een oude vrouw die door verhalen over haar verleden te vertellen Lizzie weer hoop op betere tijden geeft.

Erica James
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Ik zie je op het strand
Boek

Ik zie je op het strand ([2017])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Clemence ontmoet tijdens een vliegreis de aantrekkelijke, maar getrouwde Sam; als drie jaar later haar zus een nieuwe vriend heeft, blijkt dit Sam te zijn.

Jill Mansell