Al het moois is niet verloren
Boek

Al het moois is niet verloren ([2017])/ Danielle Younge-Ullman, uit het Engels vertaald door Fanneke Cnossen

Ingrid mag van haar moeder een zangopleiding volgen als ze een bootcamp van drie weken in de natuur volhoudt. Ingrid komt zichzelf tegen, zowel fysiek als mentaal. Vanaf ca. 15 jaar.

Recensie

De titel van deze YA-roman is zeer treffend. Ingrid heeft een ongezonde relatie met haar moeder, die ooit een wereldberoemde operazangeres was, maar haar carrière door een knobbel op haar stembanden moest opgeven en last kreeg van zware depressies. Ingrid voelt zich verantwoordelijk voor haar en past zich voortdurend aan de grillen van haar moeder aan. Wanneer zij een prestigieuze zangopleiding wil gaan volgen, mag dat op één voorwaarde: Ingrid volgt drie weken lang een survivalprogramma in de wildernis. In de ontknoping van het verhaal blijkt er veel meer achter die opdracht te zitten - een inhoudelijke twist die ontroert. In de ontknoping valt ook de vertelwijze op zijn plaats. Ik-verteller Ingrid switcht tussen heden en verleden en schrijft lange brieven aan haar moeder. Dat doet aanvankelijk wat gekunsteld aan, maar blijkt een zeer bewuste keuze te zijn die wonderwel uitpakt. Beschrijvingen en dialogen in eigentijds taalgebruik worden afgewisseld. De roman is hier en daar wat langdradig, maar doorlezen tot het prachtige einde is zeker de moeite waard! Vanaf ca. 15 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789000353705 | 319 pagina's

Titel Al het moois is niet verloren
Uniforme titel Best of YA
Auteur Danielle Younge-Ullman
Secundaire auteur Fanneke Cnossen
Type materiaal Boek
Uitgave [Houten] : Best of YA | Van Goor, [2017]
Overige gegevens 319 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Everything beautiful is not ruined. - New York : Viking, (c)2017
ISBN 9789000353705
PPN 409151270
Thematrefwoord Moeder-dochter relatie ; Vakantiekampen ; Zangkunst
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Niemands meisje
Boek

Niemands meisje (2017)/ Lydia Rood

Liesbeth (ca. 18) is opgenomen omdat ze een zelfmoordpoging heeft gedaan. Haar ouders hebben geen tijd voor haar en ze mag niet studeren. Liesbeth heeft het gevoel dat ze van niemand is. Vanaf ca. 15 jaar.

Lydia Rood
Schildpadden tot in het oneindige
Boek

Schildpadden tot in het oneindige (2017)/ John Green, vertaald [uit het Engels] door Aleid van Eekelen-Benders

Aza (16) lijdt aan smetvrees. Ze gaat met haar beste vriendin Daisy op zoek naar een verdwenen miljonair en komt in aanraking met diens zoon. Maar haar stoornis zit haar nieuwe gevoelens in de weg. Vanaf ca. 15 jaar.

John Green
Brieven aan de duisternis
Boek

Brieven aan de duisternis (2017)/ Brigid Kemmerer, vertaald [uit het Engels] door Tjalling Bos

Juliet legt brieven op het graf van haar moeder. Declan werkt op het kerkhof vanwege een taakstraf. Wanneer hij een van Juliets brieven vindt, ontstaat er een bijzondere briefwisseling. Maar dan blijkt dat ze bij elkaar op school zitten. Vanaf ca. 15 jaar.

Brigid Kemmerer
De zon is ook een ster
Boek

De zon is ook een ster (2017)/ Nicola Yoon, vertaald [uit het Engels] door Esther Ottens

De wegen van Natasha en Daniel (allebei ca. 18 jaar, afwisselend ik-figuur) kruisen elkaar in New York op de dag dat Natasha zal worden uitgezet naar Jamaica. Daniel probeert haar ervan te overtuigen dat ze een gezamenlijke toekomst hebben. Vanaf ca. 15 jaar.

Nicola Yoon
Bibliotheek der zielen
Boek

Bibliotheek der zielen ([2015])/ door Ransom Riggs, vertaald door Tine Poesen

Jacob ontdekt een krachtige nieuwe gave. Maar nog voor hij die onder controle heeft, moet hij samen met Emma en de pratende hond Addison proberen hun bijzondere vrienden te redden uit een zwaarbewaakt fort. Vanaf ca. 15 jaar.

Ransom Riggs