Bevroren dromen
Boek

Bevroren dromen ([2017])/ Anthony Doerr, vertaling [uit het Engels] Edo Marinus

Vanwege dromen die steeds uitkomen, verlaat een man zijn gezin en vertrekt naar de andere kant van de wereld in de hoop zo de toekomst voor te zijn.

Aanwezigheid

Recensie

Na het grote succes van 'Als je het licht niet kunt zien' is dit een heruitgave van de eerste roman van Doerr, in 2005 verschenen onder de titel 'Verlossing'. Hydroloog David Winkler heeft last van voorspellende dromen. Als hij droomt dat hij zijn dochtertje Grace niet kan redden bij een overstroming vlucht hij wanneer die overstroming daar is. Hij belandt op het Caribisch eiland St. Vincent, waar een uit Chili gevlucht gezin zich over hem ontfermt. De dochter van dat gezin redt hij, na weer een droom, van verdrinking. Pas na 25 jaar vindt hij de moed om terug te keren naar de VS en op zoek te gaan naar zijn vrouw en dochter, waarbij hij onder andere een strenge winter doorbrengt met de dochter van het Chileense gezin in een uithoek van Alaska. De Amerikaan Doerr (1973) staat bekend om zijn natuurbeschrijvingen en die zijn er volop in dit boek, waarin water - met name in de vorm van sneeuwkristallen die David fascineren - een leidmotief is. Het wat breed uitgesponnen verhaal is te lezen als een poging in het reine te komen met schuldgevoelens en een zoektocht naar vergeving.

Specificaties

Nederlands | 9789044352221 | 428 pagina's

Titel Bevroren dromen
Auteur Anthony Doerr
Secundaire auteur Edo Marinus
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : The House of Books, [2017]
Overige gegevens 428 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: About Grace. - New York, NY : Scribner, (c)2004 - Oorspronkelijke titel: Verlossing. - Amsterdam : De Bezige Bij, 2005
ISBN 9789044352221
PPN 409329118
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Dromen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Als je het licht niet kunt zien
Boek

Als je het licht niet kunt zien ([2015])/ Anthony Doerr, vertaling uit het Engels: Eefje Bosch

Door de Tweede Wereldoorlog en D-Day raken de levens van een blind Frans meisje en een jonge Duitse militair in St. Malo met elkaar verbonden.

Anthony Doerr
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende