Warme melk
Boek

Warme melk ([2017])/ Deborah Levy, uit het Engels vertaald door Astrid Huisman en Roos van de Wardt

Een jonge Engelse vrouw gaat samen met haar moeder naar een kliniek in Spanje waar vervolgens liefdesrelaties ontstaan en familierelaties worden opgehelderd.

Aanwezigheid

Recensie

Deborah Levy (Johannesburg, 1959) is een Engelse roman- en toneelschrijfster met een behoorlijk oeuvre op haar naam: zeven romans en een kleine twintig toneelstukken. Haar roman 'Swimming home' (Nederlandse vertaling 'Terug naar huis', 2013) bereikte de shortlist van de Man Booker Prize 2012. De hoofdpersoon, tevens ik-vertelster, van deze nieuwe roman is een jonge vrouw, Sofia Papasterigiadis, dochter van een Griekse vader en een Engelse moeder, niet afgestudeerd antropologe en werkzaam als serveerster. Samen met haar moeder gaat ze naar Spanje waar ze hopen in een kliniek genezing te vinden voor de moeder die nauwelijks kan lopen. Sofia wordt min of meer getiranniseerd door haar moeder, gaat een relatie aan met zowel een Duitse naaister als een Spaanse verzorger van kwallenbeten en bezoekt ook haar vader die in Griekenland is getrouwd met een veel jongere vrouw. De verhoudingen tussen de personages worden psychologisch heel scherp geschetst. Een sterke roman die veel lezers verdient. Shortlist Man Booker Prize 2016.

Specificaties

Nederlands | 9789044538847 | 240 pagina's

Titel Warme melk
Auteur Deborah Levy
Secundaire auteur Astrid Huisman ; Roos van de Wardt
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Geus, [2017]
Overige gegevens 240 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Hot milk. - Londen : Hamish Hamilton, 2016
ISBN 9789044538847
PPN 409227846
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeilt in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De buurjongen
Boek

De buurjongen roman (2017)/ Jan Siebelink

Een man met een verstandelijke en emotionele beperking, die op 11-jarige leeftijd zijn moeder verloor, trouwt en wordt vader, maar zijn relatie met zowel zijn vrouw als zijn kind lijdt onder zijn beperkingen.

Jan Siebelink