Salammbô
Boek

Salammbô (2017)/ Gustave Flaubert, vertaald [uit het Frans] door en met een nawoord van Hans van Pinxteren

In de drie jaar durende gruwelijke huurlingenoorlog tegen Carthago (240-237 v.C.) vat de barbarenaanvoerder een, tot een obsessie uitgroeiende, liefde op voor de dochter van de Carthaagse hoofdman.

Recensie

In de drie jaar durende gruwelijke huurlingenoorlog tegen Carthago (240-237 v. Chr.) vat de Barbarenaanvoerder een obsessieve liefde op voor Salammbô, de dochter van de Carthaagse hoofdman Hamilcar. Rond hun relatie speelt zich in wisselend ritme het epische verhaal af, waarbij voornamelijk klanken en kleuren de gewaarwording bepalen. De lezing van deze sterk gedocumenteerde roman is in drieërlei opzicht interessant. Door de vervreemding die een ver verwijderde historische gebeurtenis kan bieden. Door het andere mensbeeld van de negentiende-eeuwse beschrijvende auteur die, hoe objectief hij ook pretendeert te zijn, indirect deze eigen visie tot uiting doet komen. En ten slotte door het taalgebruik van de vertaler die onontkoombaar een persoonlijke vleug over de tekst spreidt en dan hier gedurfde en geslaagde resultaten bereikt. Flaubert (1821-1880) was 41 jaar toen hij 'Salammbô' voltooide en onderhield met dezen en genen een intensieve correspondentie. In een brief aan Jules Duplan (25 september 1861) bekent hij dat het kinderoffer uit het dertiende hoofdstuk hem fysiek ongemak bezorgt. Waarschuwing: ook de lezer blijft geen buitenstaander!

Specificaties

Nederlands | 9789025307349 | 419 pagina's

Titel Salammbô
Auteur Gustave Flaubert
Secundaire auteur Hans van Pinxteren
Type materiaal Boek
Editie Vijfde druk;
Uitgave Amsterdam : Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2017
Overige gegevens 419 pagina's - 20 cm
Annotatie 1e druk van deze Nederlandse uitgave: 1974 - Met register - Vertaling van: Salammbô. - Paris : Lévy frères, 1863
ISBN 9789025307349
PPN 40803825X
Genre historische roman
Thematrefwoord Klassieke Oudheid
Taal Nederlands