Ongebaande paden
Boek

Ongebaande paden een voetreis dwars door Frankrijk ([2017])/ Sylvain Tesson, vertaald [uit het Frans] door Eef Gratama

Reisverslag van een wandeltocht van Zuidoost-Frankrijk naar de punt van Normandie over ongebaande paden.

Aanwezigheid

Recensie

De bekende reisschrijver en filosoof (Parijs, 1972) kreeg in 2014 een ernstig ongeluk. In plaats van verder herstel in een revalidatiecentrum trok hij zijn plan daar een eigen invulling aan te geven met een wandeltocht dichtbij huis. In het vroege najaar van 2015 startte hij in Zuidoost-Frankrijk om in circa twee en een halve maand dwars door bossen, velden en over oude weggetjes naar het uiterste puntje van Normandië te lopen. Een enkele keer heeft hij gezelschap. In zijn verslag valt enerzijds vanzelfsprekend de prestatie op na zijn maandenlange verblijf in het ziekenhuis. Maar anderzijds bevat het boek voor het merendeel eenvoudige beschouwingen over de rijkdom van ongebaande wegen en de daarbij horende ordening van het gevarieerde platteland. Tesson plaatst die bijna als een aanklacht tegenover de ruimtelijke ordeningsplannen van de technocraten van de Franse overheid, die op zoek naar economische welvaart met snelwegen, internet enzovoort de oude inrichting van het land compleet overrulen. Loskomen van dit laatste en genieten van het buiten leven was een loutering voor de auteur.

Specificaties

Nederlands | 9789029514385 | 175 pagina's

Titel Ongebaande paden : een voetreis dwars door Frankrijk
Auteur Sylvain Tesson
Secundaire auteur Eef Gratama
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij De Arbeiderspers, [2017]
Overige gegevens 175 pagina's - kaarten - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Sur les chemins noir. - Paris : Éditions Gallimard, (c)2016
ISBN 9789029514385
PPN 409228702
Rubriekscode Frankrijk 992
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Wandeltochten; Frankrijk; Reisbeschrijvingen
PIM Rubriek Landen en Volken
PIM Trefwoord Frankrijk

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
Mijn leven in de wildernis
Boek

Mijn leven in de wildernis van de Achterhoek naar Nieuw-Zeeland ([2017])/ Miriam Lancewood, vertaling [uit het Engels]: Ernst de Boer en Ankie Klootwijk

Autobiografische beschrijving van een leven als jager-verzamelaars in Nieuw-Zeeland anno nu.

Miriam Lancewood