Tot in de dood
Boek

Tot in de dood (juni 2017)/ Debora Elisabeth, tekstredactie: Jen Minkman & Chinouk Thijssen

Daan (18, ik-figuur) en en Roza (17, ik-figuur) zijn al bevriend sinds de kleuterschool maar zijn nu dolverliefd op elkaar. Alleen probeert Roza's jaloerse vriendin Mara Daan af te pakken. AlsMara bij een auto-ongeluk overlijdt, probeert ze via telepathie alsnog haar zin te krijgen. Vanaf ca. 15 jaar.

Recensie

Roza (17) en Daan (18) zijn al vrienden vanaf de kleuterschool. Nu ze ouder zijn, durven ze hun verliefdheid niet te delen uit angst hun vriendschap op het spel te zetten. Als Daan zich toch uitspreekt, is Roza zielsgelukkig. Het enige probleem is dat haar vriendin, Mara, vastbesloten is Daan van Roza af te pakken. Als ze na een feestje met zijn drieën naar huis rijden, krijgen ze een auto-ongeluk dat Mara niet overleeft. Zelfs in de dood laat ze Daan niet met rust en probeert ze via telepathische weg alsnog haar zin te krijgen. Afwisselend vertellen Daan en Roza hun verhaal als ik-figuur, de gedroomde telepathische ontmoetingen zijn in cursief. Het karakter van de perfecte Daan is een beetje plat, in tegenstelling tot Roza, wier ironische observaties in het ziekenhuis haar kritische kant laten zien. In de vele liefdesscènes treden wat herhalingen en soms wat clichés op. Toch creëert de auteur in dit debuut een goede spanningsopbouw en het rechttoe rechtaan vertelde verhaal is zeer toegankelijk. Voor meisjes die van een spannend liefdesverhaal houden, beïnvloed door een telepathische gave. Vanaf ca. 15 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789492585035 | 229 pagina's

Titel Tot in de dood
Auteur Debora Elisabeth
Secundaire auteur Jen Minkman
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Den Haag] : Dutch Venture Publishing, juni 2017
Overige gegevens 229 pagina's - 22 cm
ISBN 9789492585035
PPN 409745898
Thematrefwoord Vriendschap ; Verliefdheid ; Verkeersongelukken ; Jaloezie ; Paranormale verschijnselen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het vorige meisje
Boek

Het vorige meisje alles wat van jou is, was eerst van haar (2017)/ J.P. Delaney, vertaald [uit het Engels] door Caecile de Hoog

Twee vrouwen, de ene gelukkig, de andere overlijdt op mysterieuze wijze, zijn met elkaar verbonden door het minimalistische huis waar ze na elkaar woonden en waar regels gelden die de architect heeft opgesteld.

J.P. Delaney