De nazi en de kapper
Dwarsligger

De nazi en de kapper (april 2017)/ Edgar Hilsenrath, vertaald uit het Duits door Annemarie Vlaming

Het levensverhaal van een SS-er met een zeer Joods uiterlijk die na de oorlog de identiteit van zijn Joodse buurjongen aanneemt

Aanwezigheid

Recensie

Deze in de ik-vorm geschreven roman is het levensverhaal van Max Schulz. Geboren en opgegroeid in een Joodse wijk van een klein stadje ontpopt hij zich tijdens de Tweede Wereldoorlog als een van de grootste massamoordenaars in een vernietigingskamp, waar ook zijn vroegere buurtgenoten en vrienden het leven laten. Zijn opvallend Joods uiterlijk maakt het hem mogelijk na de oorlog een nieuw leven te beginnen onder de naam van zijn vroegere vriendje Itzig Finkelstein. Hij emigreert naar Israël en wordt daar Jood met de Joden, maar juist daardoor wordt de massamoordenaar Max Schulz in hem tot een steeds zwaardere, ondraaglijke last. Hij bekent ten slotte zijn schuld, maar een 'bevrijdende aardse gerechtigheid' wordt hem ontzegd. De magistrale verteltrant en de psychologische diepgang en raffinement maken het lezen van deze navrante, beklemmende roman tot een aangrijpende en lang bijblijvende gebeurtenis. Een roman van zeer grote allure. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049805494 | 705 pagina's

Titel De nazi en de kapper
Auteur Edgar Hilsenrath
Secundaire auteur Annemarie Vlaming
Type materiaal Dwarsligger
Editie Zestiende druk;
Uitgave [Amsterdam] : Dwarsligger®, april 2017
Overige gegevens 705 pagina's - 12 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met Ambo|Anthos uitgevers - 1e druk Nederlandse uitgave in de vertaling van M.G. Schenk: Bussum : De Kern, 1978 - Vertaling van: Der Nazi und der Friseur. - München : Piper, 1990. - Oorspronkelijke uitgave: Köln : Braun, 1977
ISBN 9789049805494
PPN 410352675
Thematrefwoord Identiteit ; Schuldgevoelens
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Wie vlucht en wie blijft
Boek

Wie vlucht en wie blijft vroege volwassenheid (juni 2016)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Marieke van Laake

De gecompliceerde vriendschap tussen twee vriendinnen die opgroeiden in een volksbuurt in Napels.

Elena Ferrante
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
Pogingen iets van het leven te maken
Boek

Pogingen iets van het leven te maken roman ([2014])/ Hendrik Groen

Een krasse bejaarde vertelt over zijn leven in een verzorgingstehuis.

Hendrik Groen
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti