Richard III
Boek

Richard III (2016)/ William Shakespeare, vertaling [uit het Engels]: Jack Nieborg

Vertaling voor het Shakespearetheater in Diever van het toneelstuk van William Shakespeare over hoe Richard de macht grijpt en koning wordt van Engeland.

Aanwezigheid

Recensie

De vertaling van dit stuk is van Jack Nieborg, die sinds 2000 elk jaar een werk van Shakespeare vertaalt voor het Shakespearetheater in Diever, waarvan hij artistiek leider is. Sinds 1946 wordt in Diever elk jaar een stuk van Shakespeare in het openluchttheater gespeeld. Sinds 2016 wordt daar tevens gewerkt aan een kleinere versie van het Globetheater in Londen, zodat het weer van minder invloed hoeft te zijn op de voorstelling. Opvallend aan deze vertaling is dat het zeer prettige vloeiende teksten zijn, terwijl de sfeer van Shakespeare behouden blijft. Het hedendaags taalgebruik doet wel iets af aan de poëtische en om politieke redenen omfloerste taal van Shakespeare, maar zal een duidelijker, gemakkelijker te spelen en te beleven voorstelling opleveren. De opvoeringen krijgen, mede door de mooie vormgeving en de goede spelers, over het algemeen zeer lovende recensies. Ook buiten Diever zou deze vertaling een fijne en boeiende voorstelling kunnen opleveren.

Specificaties

Nederlands | 9789082057553 | 92 pagina's

Titel Richard III
Uniforme titel Richard 3
Auteur William Shakespeare
Secundaire auteur Jack Nieborg
Type materiaal Boek
Uitgave Winsum : Uitgeverij Grobein, 2016
Overige gegevens 92 pagina's - 22 cm
Annotatie Deze tekst werd voor het eerst gespeeld op 12 augustus 2016 in het openluchttheater te Diever - Vertaling van: Richard III
ISBN 9789082057553
PPN 403994055
Rubriekscode Engels 883
Taal Nederlands
PIM Rubriek Theater en Film
PIM Trefwoord Toneel