Montpelier Parade
Boek

Montpelier Parade ([2017])/ Karl Geary, vertaald uit het Engels door Jan Fastenau

Een 15-jarige jongen uit een disfunctioneel gezin in Dublin krijgt een relatie met een oudere vrouw met ALS.

Aanwezigheid

Recensie

De vijftienjarige Sonny Knolls werkt na schooltijd bij een slager. Nu en dan helpt hij zijn vader bij allerlei bouwklussen en leert zo de veel oudere Vera Hutton kennen. Hij wordt hopeloos verliefd op haar, maar zij blijkt aan ALS te lijden en wil zelfmoord plegen, waarvan hij haar echter weet te weerhouden. Er ontstaat een seksuele relatie die duurt tot ze door de ALS niet meer kan functioneren. Prachtig contrast tussen de intelligente, belezen Vera en Sonny's leeftijdgenote, de ietwat vulgaire Sharon, met op de achtergrond het disfunctionele gezin van de Knolls met een vaak dronken vader en een afgetobde moeder. Debuut van de Ierse auteur (Dublin, 1972), die tegenwoordig in Glasgow woont. Het arbeidersmilieu waarin deze roman zich afspeelt, is deels gebaseerd op zijn eigen jeugd. Het bijzondere aan dit boek is dat het in de tweede persoon is geschreven: de verteller heeft het over zichzelf als 'je', waardoor de lezer op een indirecte manier bij het verhaal wordt betrokken. Voor liefhebbers van de absurde humor van Patrick McCabe en Kevin Barry, met enige overeenkomsten met de Barrytown-boeken van Roddy Doyle.

Specificaties

Nederlands | 9789026336911 | 247 pagina's

Titel Montpelier Parade
Auteur Karl Geary
Secundaire auteur Jan Fastenau
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2017]
Overige gegevens 247 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Montpelier Parade. - London : Harvill Secker, 2017
ISBN 9789026336911
PPN 412637227
Thematrefwoord ALS (ziekte)
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Honorair Kozak
Boek

Honorair Kozak (2015)/ Tommy Wieringa

Summary: Dit is het werk van een flaneur, een toerist en een reiziger. In de steppe van Oost-Oekraine wordt Tommy Wieringa tot honorair kozak geslagen, in Wenen gaat hij op zoek naar een illustere dubbelganger die naamloos door de geschiedenis werd toegedekt en in het Catharina klooster in de Sinai wordt hij de valse bruid van Jezus. Zijn avonturen voeren hem over de Zwarte Zee naar Odessa en door de woestijn naar de bronnen van het monastieke christendom. Veel van zijn reizen maakte Tommy Wieringa om onderzoek te doen voor zijn romans 'Joe Speedboot', 'Caesarion' en 'Dit zijn de namen'. Eerdere reisverhalen van zijn hand beoordeelde Simon Vinkenoog als "kostelijke anekdotes, belangrijke en toevallige ontmoetingen, ons meenemende naar gebieden waar wij nooit zullen komen, met een opmerkingsgave die alles een diep-menselijk gevoel verleent. Reizen als avontuur, onbevangen, open voor het onverwachte. Dit kan de verbeeldingskracht van een rasechte schrijver in ons teweeg brengen

Tommy Wieringa
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti