De vrouw met het rode haar
Boek

De vrouw met het rode haar (2017)/ Orhan Pamuk, vertaald [uit het Turks] door Hanneke van der Heijden

Een man die vreest als jongen zijn werkgever, die een vaderfiguur voor hem was, te hebben gedood en destijds ook in de liefde is ingewijd door een oudere, roodharige vrouw, ziet zich jaren later met de gevolgen geconfronteerd.

Aanwezigheid

Recensie

De 16-jarige Cem, wiens vader uit beeld is verdwenen, werkt in 1986 als hulpje van een waterputtenbouwer op het platteland even buiten Istanbul. Daar vinden twee gebeurtenissen plaats die zijn leven beïnvloeden: hij wordt ingewijd in de liefde door een oudere, roodharige vrouw en hij vlucht terug naar huis als hij vreest dat hij zijn baas, die voor hem een vaderfiguur is, heeft gedood. Jaren later is Cem, gelukkig getrouwd maar kinderloos, een vooraanstaand projectontwikkelaar. In die hoedanigheid keert hij terug naar het door de stad opgeslokte gebied waar hij in zijn jeugd werkte. Een confrontatie met het verleden blijft niet uit. Nobelprijswinnaar Pamuk (1952) varieert in deze voor zijn doen sobere, toegankelijke roman op de westerse mythe over Oedipus - waarin de zoon zijn vader doodt - en het oosterse verhaal van koning Rostam die zijn zoon Sohrab doodt. Een boeiend boek over vaders en zonen, schuldgevoelens, de verstedelijking van het gebied rond Istanbul en de spanning in een land waar oost en west elkaar raken.

Specificaties

Nederlands | 9789023467113 | 287 pagina's

Titel De vrouw met het rode haar
Auteur Orhan Pamuk
Secundaire auteur Hanneke van der Heijden
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2017
Overige gegevens 287 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Kirmizi saçli kadin. - Istanbul : YKY, 2016
ISBN 9789023467113
PPN 409243159
Thematrefwoord Vader-zoon relatie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur