Een schooljongen herinnert zich hoe zijn vader als politieman tijdens de Tweede Wereldoorlog de wetten van het nazi-regime meedogenloos op zijn vriend toepaste.
Ongewijzigde herdruk van de vertaling uit 1970 onder de titel 'Duits!' van het inmiddels klassieke werk uit 1968 van Siegfried Lenz (1926-2014), een van de belangrijkste naoorlogse Duitse schrijvers. We lezen de herinneringen van de in 1954 in een heropvoedingsgesticht bij Hamburg zittende 21-jarige Siggi Jepsen in de vorm van een strafopstel. Als tienjarige wordt hij meegesleept in het bittere conflict tussen zijn vader Jens Ole, een overijverige rijkspolitieman, en diens jeugdvriend, de beroemde expressionistische schilder Max Ludwig Nansen (Emil Nolde) op wiens beroepsverbod door de nazi's hij vanaf 1943 moet toezien (en dat zelfs na beëindiging van de oorlog blijft doen). Het gezin van de schilder is echter een tweede thuis voor de drie kinderen Jepsen en als Siggi van zijn vader moet mee spioneren, kiest deze al gauw de kant van Nansen. Natuur en hoofdpersonages van het Noord-Duitse vissersdorp worden in deze veelgelaagde ontwikkelingsroman breeduit en virtuoos beschreven met thema's als vriendschap, het belang van kunst en het conflict tussen plicht en geweten, waarin het onnadenkende plichtsbewustzijn als schijndeugd met fatale gevolgen ontmaskerd wordt.
Nederlands | 9789461644558 | 511 pagina's
Titel | Duitse les : roman |
Auteur | Siegfried Lenz |
Secundaire auteur | Jaap Walvis |
Type materiaal | Boek |
Editie | Negende druk; |
Uitgave | Amsterdam : Van Gennep, februari 2017 |
Overige gegevens | 511 pagina's - 23 cm |
Annotatie | Vertaling van: Deutschstunde : Roman. - Hamburg : Hoffmann und Campe, 1968 - Oorspronkelijke titel: Duits! : roman. - Amsterdam : Meulenhoff, 1970. - (Meulenhoff Editie ; E 2061) |
ISBN | 9789461644558 |
PPN | 411849492 |
Genre | oorlogsroman |
Thematrefwoord | Nazi's ; Duitsland; Wereldoorlog II |
Taal | Nederlands |