Prins Peper
Boek

Prins Peper ([2017])/ Alain Mabanckou, uit het Frans vertaald door Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre

Prins Peper leidt een vredig leven in een katholiek weeshuis in Congo totdat de socialistische revolutie een straatschoffie van hem maakt.

Recensie

De Congolees-Franse auteur Alain Mabanckou (1966) put na enkele succesromans opnieuw inspiratie uit zijn jeugd in Congo. Op basis van zijn eigen ervaringen laat hij zijn hoofdpersoon Prins Peper vertellen over zijn jongste jaren in een vredig katholiek weeshuis, totdat de sfeer met de komst van de socialistische revolutie hem dwingt te vluchten en een straatschoffie te worden. Hij raakt geestelijk in verwarring wat hem er toe brengt wraak te nemen op alles wat zijn aanvankelijke levensgeluk in de weg stond. De tragikomische roman, verteld in naïef-droge stijl en met veel verborgen citaten uit de chansons van een bewonderde Georges Brassens, haalt niet het niveau van zijn eerdere autobiografische werk, maar roept wel een indringend beeld op van zijn door despotisme, hebzucht en bijgeloof gekwelde vaderland. Genomineerd voor de 'Man Booker International Prize 2015'.

Specificaties

Nederlands | 9789044539547 | 254 pagina's

Titel Prins Peper
Auteur Alain Mabanckou
Secundaire auteur Reintje Ghoos ; Jan Pieter van der Sterre
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamDe Geus, [2017]Den HaagOxfam Novib
Overige gegevens 254 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Petit Piment. - Paris : Éditions du Seuil, 2015. - (Fiction & Cie)
ISBN 9789044539547
PPN 41120825X
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Congo
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Stille grond
Boek

Stille grond roman (2017)/ Sanneke van Hassel

Landa is de hele dag thuis met haar baby en wil dat op de plaats van een daklozenopvang tegenover haar woning een parkje wordt aangelegd.

Sanneke van Hassel
Alles goed en wel
Boek

Alles goed en wel ([2017])/ Mirjam Oldenhave

Als haar man voor de zoveelste maal vreemdgaat, verlaat Julia definitief het huis, maar dan komt het probleem van nieuwe huisvesting, waarbij ze wordt benaderd door een jongeman die haar - tegen een tegenprestatie - wel kan helpen.

Mirjam Oldenhave
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Volg je hart
Boek

Volg je hart roman (2017)/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw met hartproblemen vertrekt naar de andere kant van de wereld om haar droom na te jagen en om ver verwijderd te zijn van de man op wie ze tegen wil en dank verliefd is geworden.

Karen Kingsbury
Fijne familie
Boek

Fijne familie verhalen uit een groot gezin (2012)/ Hugo Hoes

Autobiografisch getint relaas over een jongen die opgroeit in een groot katholiek gezin in het oosten van het land in de jaren zestig en zeventig.

Hugo Hoes