De ondergrondse rivier
Boek

De ondergrondse rivier ([2017])/ Martha Conway, vertaald [uit het Engels] door Karin E. Pijl

Een jonge naaister van een toneelgezelschap in Amerika in de vroege 19e eeuw wordt geconfronteerd met de realiteit van de slavernij.

Aanwezigheid

Recensie

Amerika, 1838: een jonge, intelligente maar wat naïeve vrouw, bedreven in het naaien van kleren, vindt haar plaats in een toneelgezelschap dat voorstellingen geeft op een boot die de Ohio rivier afvaart, op de grens tussen zuidelijke staten, waar men slaven houdt, en noordelijke, waar zij vrij zijn. Langzaamaan raakt zij betrokken bij het smokkelen van pasgeboren baby's naar de vrijheid door ze over de rivier te roeien. Ongewone setting, interessante en sympathieke hoofdpersonen, redelijk spannend, boeiend tijdsbeeld en een voorbeeld van een roman die indringend laat zien hoe gewone mensen in het verleden in grote gebeurtenissen verstrikt konden raken.

Specificaties

Nederlands | 9789026336690 | 413 pagina's

Titel De ondergrondse rivier
Auteur Martha Conway
Secundaire auteur Karin E. Pijl
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2017]
Overige gegevens 413 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The floating theatre. - New York : Touchstone, (c)2017
ISBN 9789026336690
PPN 412746956
Genre historische roman - sociale roman
Thematrefwoord Slavernij ; Verenigde Staten; 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
Thuis op Dunleigh Hall
Boek

Thuis op Dunleigh Hall roman (2017)/ Dineke Epping

Tegen de achtergrond van verwikkelingen rond het zelfbestuur van Ierland in 1876 moet een Amerikaanse vrouw proberen zowel iets van haar huwelijk en als van het verwaarloosde landgoed van haar man te maken.

Dineke Epping
Een lied in de storm
Boek

Een lied in de storm roman ([2017])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

De jeugd en grote liefde van de Brit John Newton (1725-1807), slavenhandelaar, pastoor en schrijver van het lied 'Amazing Grace'.

Jody Hedlund