Vers van het land
Boek

Vers van het land koken, bakken, moestuinieren en preserveren met de Amish ([2017])/ Wanda E. Brunstetter, vertaald [uit het Engels] door Tobya Jong

Verzameling recepten en moestuintips uit de Amerikaanse amish-gemeenschap.

Recensie

Wanda E. Brunstetter is auteur van romans die zich binnen de amish-gemeenschap afspelen. In dit boek heeft ze tips en recepten verzameld van amish-lezeressen die de oogst uit eigen moestuin verwerken. Het boek opent met een inleiding over wat de tuin voor de amish betekent. Daarna volgen moestuintips, van bemestingsadviezen en zelfgemaakte bestrijdingsmiddelen tot huismiddeltjes. Het grootste gedeelte van het boek wordt in beslag genomen door de recepten. Deze zijn doorgaans eenvoudig en voedzaam en moderner dan je zou verwachten, met recepten uit o.a. de Mexicaanse en Italiaanse keuken en hedendaagse ingrediënten als Stevia. Hoewel het boek niet specifiek voor vegetariërs is bedoeld, is de hoofdrol duidelijk weggelegd voor groenten en fruit. Nadeel is dat er niet bij de recepten wordt vermeld voor hoeveel personen ze bedoeld zijn en dat de kooktijd soms ontbreekt. De inmaakrecepten zijn voor grote hoeveelheden: 12 kg appels of tomaten zijn geen uitzondering! Op elke spread een kleurenfoto van een gerecht of ingrediënt, aan het begin van elk hoofdstuk een Bijbelcitaat. Met leeslint.

Specificaties

Nederlands | 9789033824234 | 224 pagina's

Titel Vers van het land : koken, bakken, moestuinieren en preserveren met de Amish
Auteur Wanda E. Brunstetter
Secundaire auteur Tobya Jong
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ark Media, [2017]
Overige gegevens 224 pagina's - illustraties - 25 cm
Annotatie Met register - Vertaling van: Wanda E. Brunstetter's Amish friends harvest cookbook. - Uhrichsville, OH : Shiloh Run Press, (c)2016
ISBN 9789033824234
PPN 411861530
Rubriekscode 629.2
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Kookboeken ; Amish
PIM Rubriek Eten en Drinken
PIM Trefwoord Kookboeken

Anderen bekeken ook

Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Zaadjes van hoop
Boek

Zaadjes van hoop ([2017])/ Tricia Goyer & Sherry Gore, vertaling [uit het Engels]: D. Beentjes

Hope Miller krijgt een lapje grond om te bewerken, maar iedereen in het amish dorp lijkt zich ermee te willen bemoeien.

Tricia Goyer
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Kostbare genade
Boek

Kostbare genade ([2017])/ Tracie Peterson, vertaling [uit het Engels]: Carianne van Holst

Midden 19e eeuw besluit een jonge vrouw, die voor haar twee jongere zussen zorgt, op een zendingspost te overwinteren tijdens hun tocht naar het Wilde Westen.

Tracie Peterson
De lerares van Fellsworth
Boek

De lerares van Fellsworth roman ([2017])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Na de dood van haar ouders voelt Annabelle, een jongedame opgevoed volgens de tradities van de Regency-periode, zich niet veilig in het Londense huis dat haar broer heeft geërfd en zoekt ze een onderkomen op het platteland.

Sarah Ladd