Vurig
Boek

Vurig gebruik je gebed als krachtig wapen ([2017])/ Priscilla Shirer, vertaling [uit het Engels] Annet Landon

Handreiking vanuit een evangelische invalshoek voor het gebed als verdediging tegen de aanvechtingen door de duivel.

Recensie

Het geloof is een ongewisse zaak. Elk moment kan de duivel je van je geloof af laten dwalen. Hoe kun je je verdedigen? Door het gebed, aldus de auteur. Zij noemt dit oorlog. Zij reikt de lezer een soort zelfhulpboekje aan. Zij onderscheidt tien zwakke punten: je passie, je focus, de vraag wie je bent, je gezin, je verleden, je angsten, je reinheid, je innerlijke rust, je pijn en je relaties. Na een paar inleidende hoofdstukken behandelt zij die zwakke punten, één per hoofdstuk. Per hoofdstuk beschrijft zij eerst het aanvalsplan van de duivel, dan gaat ze persoonlijk, soms uit eigen ervaring op dit aspect in en biedt mogelijkheden de duivel te weerstaan. Vervolgens komt er een serie bemoedigende Bijbelteksten. Tot slot nog een bemoediging. Zij wil dat de lezeres gebedsteksten opschrijft. Daartoe bevat het boek twintig gelinieerde pagina's. De auteur getuigt van een vast Godsgeloof en een sterke band tussen God en zijn gelovigen. De auteur behoort tot de reformatorische of evangelicale christenen in de VS. Mensen uit die geloofsgemeenschappen vormen dan ook haar doelgroep.

Specificaties

Nederlands | 9789491844829 | 202 pagina's

Titel Vurig : gebruik je gebed als krachtig wapen
Auteur Priscilla Shirer
Secundaire auteur Annet Landon
Type materiaal Boek
Uitgave Heerenveen : Uitgeverij Sestra, [2017]
Overige gegevens 202 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Fervent : a woman's battle plan for serious, specific, and strategic prayer. - B&H Publishing Group, (c)2015
ISBN 9789491844829
PPN 411181017
Rubriekscode 254.1
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Gebed; Vrouwen
PIM Rubriek Religie
PIM Trefwoord Gebed

Anderen bekeken ook

Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
De juiste keuze
Boek

De juiste keuze roman ([2021])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een welgestelde vrouw uit het 19-eeuwse Londen vertrekt per bruidsschip naar Vancouver Island om een echtgenoot te vinden.

Jody Hedlund
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
De trouwkapel
Boek

De trouwkapel roman ([2017])/ Rachel Hauck, vertaald [uit het Engels] door Willem Keesmaat

Fotografe Taylor Branson krijgt de opdracht een reportage te maken over een trouwkapel die door de nu 83-jarige Jimmy Westbrook werd gebouwd voor zijn grote liefde; er is echter nooit iemand in getrouwd.

Rachel Hauck
Danklied
Boek

Danklied roman ([2017])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

Een jongeman en een jonge vrouw worden verliefd op elkaar, maar de verschillen tussen blank en zwart lijken een gelukkige toekomst in de weg te staan.

Deborah Raney