Voor de moesson
Boek

Voor de moesson (2018)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door TOTA/Erica van Rijsewijk

In 1930 krijgt een jonge Britse vrouw de opdracht om in India de koninklijke familie te fotograferen, maar ze wordt daar met achterdocht ontvangen en geconfronteerd met armoede en sociale en culturele verschillen in de samenleving.

Aanwezigheid

Recensie

Het is 1930 en de Britse Eliza (29) is fotografe en recent weduwe geworden. Ze krijgt de opdracht om in India voor een jaar de koninklijke familie en het leven daar te fotograferen. Als kind heeft ze met haar ouders al een periode in India gewoond. Eenmaal in India wordt Eliza met achterdocht ontvangen en geconfronteerd met de heersende armoede en sociale en culturele verschillen in de samenleving. Ze wordt verliefd op Jay, de jongere broer van de prins. En hoewel zij de verschillen in hun afkomst en situatie kunnen overbruggen, kan hun omgeving dat niet. Het verhaal is toegankelijk en vlot om te lezen. De auteur weet India en het leven van de jaren dertig zeer atmosferisch te beschrijven. Hoewel een aantal interessante thema's wordt aangestipt, gaat het niet de diepte in, noch ontvouwt er zich een onverwacht plot. De auteur schreef drie eerdere romans met vergelijkbare historische setting en thematiek.

Specificaties

Nederlands | 9789044633733 | 367 pagina's

Titel Voor de moesson
Auteur Dinah Jefferies
Secundaire auteur Erica van Rijsewijk
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2018
Overige gegevens 367 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Before the rains. - London : Viking, 2017
ISBN 9789044633733
PPN 410935700
Genre historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De vrouw van de theeplanter
Boek

De vrouw van de theeplanter (2016)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door Erica van Rijsewijk en Bonella van Beusekom

In de jaren twintig van de twintigste eeuw ontmoet Gwendolyn haar man Laurence in Ceylon, waar hij een heel andere man lijkt dan de man die zij ontmoette in Londen; hij blijkt geheimen te hebben die Gwendolyn er toe dwingen drastische keuzes te maken.

Dinah Jefferies
De dochter van de zijdekoopman
Boek

De dochter van de zijdekoopman (2017)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door TOTA/Erica van Rijsewijk

In een Vietnam, bezet door de Fransen, wordt een jonge vrouw, half Frans en half Vietnamees, gedwongen te kiezen voor haar koloniale achtergrond en familie of voor Vietnam en de rebellen.

Dinah Jefferies
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
De saffierweduwe
Boek

De saffierweduwe (2019)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door TOTA/Erica van Rijswijk

In het Ceylon van 1935 komt een jonge weduwe erachter dat haar man schulden had en gaat ze op onderzoek uit om de waarheid te achterhalen.

Dinah Jefferies