Doodse stilte op het wad
Boek

Doodse stilte op het wad ([2017])/ Klaus-Peter Wolf, uit het Duits vertaald door Edith Sybesma

Een jongeman laat na een mislukt huwelijk en zakelijk avontuur bedrogen en berooid zijn oude leven achter zich en begint onder een valse identiteit een nieuw leven in Oost-Friesland.

Aanwezigheid

Recensie

Na vier in het Duits verschenen populaire misdaadromans met het rechercheteam van Ann Kathrin Klaasen in de hoofdrol is dit het eerste deel van een nieuwe serie, waarin Klaasen slechts een bijrol heeft. Bernhard Sommerfeldt (ik-persoon) vestigt zich in een kustplaatsje in het Duitse Oost-Friesland en begint daar een nieuw leven als huisarts. Hij maakt zich zeer geliefd bij zijn patiënten, omdat hij veel tijd en aandacht aan hen besteed. Zijn patiënten weten echter maar weinig van hem. Ze weten niet dat hij zijn medicijnstudie nooit heeft afgemaakt, dat hij geboren is onder een andere naam, en dat hij nogal meedogenloos in actie komt als hij vindt dat bepaalde mensen het geluk van anderen in de weg staan. Verrassende thriller, die helaas wat traag op gang komt. De vaart wordt eruit gehaald, doordat de hoofdpersoon veel met literatuur bezig is, waaruit hij zijn inspiratie haalt. Prima karaktertekening. Luchtige schrijfstijl in korte zinnen. Het verhaal, geheel verteld vanuit het perspectief van de moordenaar, is niet echt spannend, maar wel grappig, ondanks de doden die er vallen.

Specificaties

Nederlands | 9789492750013 | 340 pagina's

Titel Doodse stilte op het wad
Auteur Klaus-Peter Wolf
Secundaire auteur Edith Sybesma
Type materiaal Boek
Uitgave WaddinxveenUitgeverij Stortebeeker, [2017]
Overige gegevens 340 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Totenstille im Watt. - Frankfurt am Main : S. Fischer Verlag GmbH, (c)2017
ISBN 9789492750013
PPN 413231666
Genre thriller
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het woud
Boek

Het woud ([2017])/ Nele Neuhaus, vertaald [uit het Duits] door Sander Hoving

Als in een uitgebrande caravan een lijk wordt gevonden, vermoedt het rechercheursduo Oliver von Bodenstein en Pia Kirchhoff dat het om brandstichting gaat, maar de oplossing moet van de dorpsbewoners komen die het onderzoek bemoeilijken door te zwijgen.

Nele Neuhaus
Jachthonden
Boek

Jachthonden ([2017])/ Jørn Lier Horst, vertaling Kim Snoeijing

Rechercheur William Wisting wordt geschorst wegens bewijsvervalsing in een oude zaak, terwijl dochter Line als misdaadverslaggeefster een moord onderzoekt die iets met de zaak van haar vader te maken lijkt te hebben.

Jørn Lier Horst
Verwachting
Boek

Verwachting (2017)/ Michael Robotham, vertaald [uit het Engels] door Ludo Diercksens

Na een toevallige ontmoeting worden Agatha en Meghan vriendinnen. Ze hebben niet veel gemeen behalve het feit dat ze beiden zwanger en even oud zijn.

Michael Robotham
Een onbeminde vrouw
Boek

Een onbeminde vrouw ([2016])/ Nele Neuhaus, vertaald [uit het Duits] door Sander Hoving

Als rechercheur Pia Kirchhoff na haar scheiding weer bij de recherche werkt, wordt ze voor het eerst met hoofdinspecteur Oliver von Bodenstein ingezet: er zijn twee doden aangetroffen, moord of zelfmoord?

Nele Neuhaus
Ik weet een geheim
Boek

Ik weet een geheim ([2017])/ Tess Gerritsen, vertaling uit het Engels: Els Franci-Ekeler

In Boston krijgt het team van detective Rizolli en pathaloog-anatome Isles te maken met gruwelijk verminkte doden.

Tess Gerritsen