The reason you're alive [Nederlands]
Boek

The reason you're alive [Nederlands] (2017)/ Matthew Quick, vertaald [uit het Engels] door Ineke Lenting

Na een hersenoperatie komt de relatie tussen een Vietnamveteraan en zijn zoon in een stroomversnelling terecht.

Aanwezigheid

Recensie

Als de drieënzeventigjarige David Granger een auto-ongeluk krijgt, stellen zijn artsen een hersentumor bij hem vast. Granger is er heilig van overtuigd dat Agent Orange de boosdoener is: 'Het deksel zit nog steeds op de doofpot.' Als verbitterde, ongenuanceerde en ultra-republikeinse Vietnamveteraan veegt Granger de vloer aan met alles en iedereen. Zijn schoondochter is een hoer, zijn zoon een slappe lul en de Amerikaanse overheid bestaat uit mietjes. Het is de lezer al gauw duidelijk dat deze veteraan in het reine moet zien te komen met zijn oorlogsverleden. Dat gebeurt in de vorm van een zoektocht naar ene Clayton Fire Bear, met wie Granger in Vietnam een behoorlijke aanvaring had. Matthew Quick (1973) bedient zich in deze roman van dezelfde grof-in-de-mondstijl als in 'Liefde kan mislukken', waarin eveneens een beschadigd karakter centraal stond. De lezer moet van die stijl houden om door het verhaal heen te komen. Spanning en richting aan het verhaal ontbreken lang. Waarom Lemniscaat deze titel in het young adultfonds uitgaf, is onduidelijk.

Specificaties

Nederlands | 9789047709367 | 178 pagina's

Titel The reason you're alive [Nederlands]
Auteur Matthew Quick
Secundaire auteur Ineke Lenting
Type materiaal Boek
Uitgave RotterdamLemniscaat, 2017
Overige gegevens 178 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: The reason you're alive. - London : Picador, 2017
ISBN 9789047709367
PPN 412972301
Genre oorlogsroman - psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje in het ijs
Boek

Het meisje in het ijs ([2018])/ Robert Bryndza, vertaling [uit het Engels]: Willeke Lempens

Rechercheur Erika Foster ontdekt een verband tussen verschillende moordzaken maar wordt van hogerhand tegengewerkt in haar onderzoek.

Robert Bryndza
De vrouw die terug moest
Boek

De vrouw die terug moest (mei 2018)/ Lina Bengtsdotter, vertaling [uit het Zweeds] Ydelet Westra

Als een 17-jarig meisje uit een Zweeds dorpje wordt vermist, wordt rechercheur Charlie Lager uit Stockholm op de zaak gezet.

Lina Bengtsdotter
Marionet
Boek

Marionet (maart 2018)/ Daniel Cole, vertaald [uit het Engels] door Josee Koning

Hoofdinspecteur Emily Baxter van de Londense politie wordt door de CIA en FBI ingeschakeld als een New Yorkse zaak lijkt op de lappenpopzaak die zij eerder oploste.

Daniel Cole
Zij die gaan
Boek

Zij die gaan ([2017])/ Ingar Johnsrud, vertaling [uit het Noors]: Annelies de Vroom

Als hoofdinspecteur Fredrik Beier bewusteloos voor het huis van zijn ex wordt gevonden, denkt iederen aan een zelfmoordpoging, maar later blijkt dat er iets anders aan de hand is.

Ingar Johnsrud
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells