Verhandeling over duurzame vrede voor de vredesconferentie gehouden in 1667 in Breda.
Als in 1667 de grote mogendheden in Breda bijeen zijn om een einde te maken aan de Nederlands-Engelse oorlog is Comenius daar om hen zijn traktaat over vrede, dat hier in het Nederlands is vertaald, te overhandigen. In dit werk legt Comenius uit dat een vrede die meer is dan een wapenstilstand moet voldoen aan een negental voorwaarden. Dergelijke voorwaarden zijn ook min of meer door anderen in de 17e eeuw voorgesteld. Wat Comenius' voorstellen echter opmerkelijk maakt, is zijn overtuiging dat de voorwaarden voor duurzame vrede alle zijn afgeleid uit een speciaal door hem ontwikkelde methode, die naast een analytische en een synthetische benadering het zwaartepunt legt op langs vergelijkende of synkritische weg tot stand gekomen inzichten. Comenius grijpt hier terug op een uit de middeleeuwen stammend vertrouwen in een door God geschapen natuurlijke orde, iets waar latere denkers met nadruk afstand van zullen nemen. Aangevuld met een informatief nawoord is dit, relatief onbekende, werk een mooi voorbeeld van de denkwereld en werkwijze van de beroemde wijsgerig pedagoog. Goed geslaagde vertaling.
Nederlands | 9789463401104 | 94 pagina's
Titel | Engel van de vrede = Angelus pacis |
Auteur | Jan Amos Comenius |
Secundaire auteur | H.E.S. Woldring ; R.A.B. Oosterhuis |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Eindhoven : Damon, [2017] |
Overige gegevens | 94 pagina's - 24 cm |
Annotatie | Met literatuuropgave, register - Vertaling van: Angelus pacis. - 1667 - Oorspronkelijke titel uit het Latijn vertaald door R.A.B. Oosterhuis: De engel des vredes. - Utrecht : Kemink & Zoon, 1931 |
ISBN | 9789463401104 |
PPN | 412008572 |
Rubriekscode | 155.3 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Vrede |
PIM Rubriek | Geestelijk leven |
PIM Trefwoord | Vrede |